Borges translate Spanish
132 parallel translation
- I'm with Borges, don't you know him?
- Vine con Borges, ¿ no le conoces?
He's not just talking. Borges has money.
No fanfarronea, Borges tiene pasta.
Thanks, Borges, you're drunk, but you're a pal.
Gracias, Borges, estàs borracho, pero eres un amigo.
I'm not Fourche, Borges or McLain.
No soy Fourche, Borges o McLain.
"For example, stars resemble eyes... or death is like sleep."
las estrellas parecen ojos, por ejemplo, la muerte es como el sueño. ( Borges )
Because, after all, the story was totally made by the two of us, with the participation of miguel in the beginning of the script, by miguel Borges.
Porque, al final, Ia historia fue toda hecha por nosotros dos, con Ia participación de miguel en una fase inicial del guión, de miguel Borges.
I, Borges, say so.
Yo, Borges, digo así.
by Jorge Luis Borges
de Jorge Luis Borges
"The money we lose" says Borges, "and the money we find five days later... " are not entirely the same "
"El dinero que perdemos" dice Borges, "y el dinero que encontramos cinco días después, no es exactamente el mismo."
Borges, you still back there?
Borges, ¿ todavía me sigues?
That's no worry, Borges.
No te preocupes, Borges.
I have the great honor to present Princess Elizabeth Maria de Borges... direct descendant of one of our most noble families.
Es un gran honor presentarle a la Princesa Elizabeth María de Burgos, descendiente directa de una de nuestras familias màs nobles.
I am a princess, Elizabeth Maria de Borges.
Yo soy una princesa, Elizabeth María de Burgos.
Did I tell you I may have an interview with Borges?
¿ Te conté que a lo mejor tengo una entrevista con Borges?
I wish to give you and Mr. Raimundo Borges, my condolences for the fateful event.
Quiero darle a usted y al señor Raimundo Borges, mis pésames por la fatal ocurrencia.
I wish to give you and Mr. Raimundo Borges, my condolences for the fatal event.
Quiero darle a usted y al señor Raimundo Borges, mis pésames por la fatal ocurrencia.
All other states accepted the military council rule, except for governor Mauro Borges.
Todos los demàs estados se sometieron a una junta militar, excepto por el gobernador Mauro Borges.
The man you want is Jimmy Borges.
El hombre que buscan es Jimmy Borges.
The legendary Jimmy Borges?
¿ El legendario Jimmy Borges?
What happened to Borges?
¿ Qué pasó con Borges?
Borges?
¿ Borges?
I love Argentine authors : Borges, Cortázar...
Adoro los escritores Argentinos...
And that famous one... with Solitude.
Borges, Cortázar... y el más conocido, ése de la soledad...
I dreamed of seeing the country of Cartazar. Borges Biay Casares...
Yo soñaba con conocer al país de Cortazar, de Borges, de Bioy Casares.
Talk about Marquez and Borges.
Habla de Márquez y Borges.
- Talk about Marquez and Borges.
- Habla de Márquez y Borges.
Milan, Marquez and Borges sound suspicious.
Oye Milan... Márquez y Borges suenan sospechosos.
This is Dr. Borges.
Le presento al Dr. Borges.
Design's been approved, we've set a construction date for June and we've recruited world-class physicians, like Borges and Folkman to our advisory board.
Ya se aprobó el diseño. La obra comenzará en junio y contratamos médicos de gran categoría... Impresionante.
If you'll just sign this right here where it says "Raul Borges."
Sólo debe firmar aquí, donde dice "Raul Borges".
Borges.
Borges.
Adios yourself, Mr. Borges.
Adiós a usted, Sr. Borges.
At 11 : 25, Jimmy was let into the house to deliver a Desk Friend to Mr. Borges.
A las 11 : 25 Jaime entró a la casa para entregar un Amigo de Escritorio al Sr. Borges.
Fifteen minutes later, the housekeeper found Borges dead.
Quince minutos después, el ama de llaves encontró muerto a Borges.
So the first thing we should do is dig up everything we can on Borges.
Primero, debemos averiguar todo sobre Borges.
If Lucky Leon was involved in Borges'death, someone here may have helped.
Si Lucky Leon está involucrado, alguien puede haberlo ayudado.
Could we ask you some questions about one of your customers, Raul Borges?
¿ Podemos hacerle unas preguntas sobre un cliente suyo, Raul Borges?
But, Mr. Borges, I do not know him.
Pero no conozco al Sr. Borges.
We were wondering if Mr. Borges recently ordered a large shipment of Desk Friend products.
Quisiéramos saber si últimamente, el Sr. Borges ¿ había hecho algún pedido de Amigo de Escritorio?
But as for your Mr. Borges he ordered one Desk Friend for $ 49.95 eight days ago.
En cuanto al Sr. Borges... No el mejor modelo, el más vendido.
He'll phone as soon as he finishes his background check on Borges and Leon.
Me llamará en cuanto tenga los antecedentes de Borges y Leon.
By the way, Borges was poisoned.
A propósito, a Borges lo envenenaron.
Raul Borges used to be a drug smuggler.
Raul Borges era narcotraficante.
Umbrellas, I might add, tipped in the same poison that killed Borges.
Paraguas cuyas puntas contienen el mismo veneno que mató a Borges.
One thing I can't understand is how Lucky Leon was able to kill Borges.
Lo que no entiendo es cómo Lucky Leon mató a Borges.
"Rain is the one thing that undoubtedly happens in the past" José Luis Borges
"La lluvia es una cosa que sin duda, sucede en el pasado" José Luis Borges
For I am called Christ... And I am called Borges... And John Kennedy walked the earth...
porque soy llamado el Cristo... y soy llamado Borges... y John Kennedy anda por la tierra y lo que ahora... en verdad, Cristo y han mandado de Mississippi, negros a este parte del país John Kennedy, yo digo, eres chico enfermo, escuchaste a las malas malditas personas...
Like that sect of heretics,
Como esa secta de heréticos de los que habla Borges, creo.
Borges talks about, for whom life's essence is in boredom.
Y cuya igualdad esencial residen en el aburrimiento.
MICHELE BORGES'NEW BABY.
EI bebé de michele Borges.
I was thinking that a beautiful idea could be to use one of Borgez'plays.
Crear la intriga de la película. Pienso que sería una hermosa idea utilizar una de las historias de Borges, uno de sus cuentos :