Bunk translate Spanish
2,169 parallel translation
If I bunk with you, you'd kill me again just by passing the pepper.
Si me mudo contigo, me matarías de nuevo sólo al pasarte la pimienta.
Perv, we're in a bunk bed.
Pervertido, estamos en una litera.
Requesting a bunk, Lance Corporal.
Solicito una litera, Cabo Segundo.
I used to bunk with some of these guys in Afghanistan.
Dormí con algunos de esos chicos en Afganistán.
I'm taking the bunk next to the window. And don't be surprised if your pillow smells faintly of my butt.
Y no te sorprendas si tu almohada huele ligeramente a mi culo.
Maybe Sandy and I can check in, possibly even get a couple's discount, maybe even share a bunk bed.
Quizás Sandy y yo podamos apuntarnos, posiblemente incluso obtener un descuento de pareja, quizás incluso compartir una litera. Sí, bueno, quizás el programa no sirve para todos.
This is not bunk.
No es ningún don nadie.
Why don't you skip all the bunk.
¿ Por qué no evita todo el palabrerío?
I don't even care if the - the spirit walk is all a bunk.
Ni siquiera me importa si el... Si la caminata espiritual es una tontería.
I bet nothing can capture the true essence of the stench in this bunk.
Nada puede captar el aroma real del hedor en este lugar.
I got bunk beds, and last night I slept in the top bunk, and dad says next time, if I want, I can sleep in the bottom bunk... And then next time after that I can switch back and sleep in the top bunk, and then I can... yeah, yeah, I know what bunk beds are, darling.
Tengo una cama marinera y anoche dormí en la parte de arriba y papá dijo que la próxima vez, puedo dormir en la de abajo y la próxima vez, puedo cambiar a la de arriba y después- -
We built a bunk bed.
- Construimos una cama marinera.
Okay, let's get this bunk bed up to ritchie's room. I want it to be there when he gets home.
Bien, llevemos la cama al cuarto de Ritchie quiero que esté ahí cuando llegue a casa.
Bunks Barbecue.
Bunk Barbecue
Top bunk was hers, bottom was mine...
El de arriba era suyo, el de abajo mío.
I was in the top bunk.
Estaba en la litera de arriba.
While the Unicorn does a bunk back to London town, she can even say she was never there.
Mientras el Unicornio se largo de regreso a la ciudad de Londres, nunca podrá decir que estuvo allí.
o / ~ Bunk with me tonight, Kermit o / ~ o / ~ Bunk with me tonight... o / ~
Bunk with me tonight, Kermit, bunk with me tonight...
Dad was Colonel Homer and he wore that awesome suit and Lurleen wanted to bunk his brains out!
Papá era el Coronel Homero, usaba un traje genial y Lurleen queria fundir su cabeza.
Bunk buster.
Un antitanque.
You better get some bunk beds in this motherfucker.
¡ Mejor cuidas que llevas a la cama! ¡ Diablos!
Oh, why don't you take the single, And vic and i can bunk together.
¿ Por qué no tomas la simple, y Vic y yo dormimos juntas?
- We can't bunk off tomorrow now.
No podemos hacer novillos mañana.
This is Roy's bunk.
Esta es la litera de Roy.
Speciale had the top bunk and the son was on the bottom.
Speciale debajo y el hijastro en la litera de arriba.
I came looking for you the other night, but you weren't in your bunk.
Vine a buscarte la otra noche, pero no estabas en tu camastro.
What about your other bunk mate? Kaplan?
- ¿ Qué hay de su compañero de litera?
I need to chat with you about your bunk mate.
Tengo que hablar con usted sobre su compañero de litera.
The boys can bunk together in Matthew's room.
Los chicos pueden dormir juntos en la habitación de Matthew.
Put bars of soap in a pillow case and beat him in his bunk, huh?
¿ Poner barras de jabón en una funda de almohada y golpearlo en su litera?
They're getting a new tv, bunk beds.
Habrá una nueva tele, literas...
You know, I told you that your back could never handle those bunk beds.
- Ya sabes, te conté que tu espalda nunca podría soportar aquellas literas. - Afróntalo, papá.
We are three hours away from horny women's studies majors Wanting to work out all their anger towards men In their bunk beds.
Nosotros estamos a tres horas de distancia de los colegios mayores de mujeres esperando resolver toda su ira hacia los hombres en sus literas
Lily... remember how I used to bounce your mattress from the lower Bunk?
Lily... Te acuerdas como yo empujaba su colcha del beliche debajo?
The half-forms, like bugs in a battle-trench bunk!
¡ Los media-formas, como errores en una batalla de trincheras!
At least when you and Andy have a bunk-up, you stick Maria Callas on full blast.
Al menos cuando Andy y tu follaban ponían a María Callas a todo volumen.
- I'll take the bottom bunk. - Come on.
Yo me pido la de abajo. ¡ Joder!
It gets lonely not having no woman to hold onto when you bunk down at night.
Todo ha pasado. Oh, estaré deshonrada por los restos.
I can't be caught with a real rat in my bunk.
No me pueden atrapar con una rata en mi cama.
We, uh-We like to bunk up together, eh, Magarri?
Bueno, se pone un poco frío por las noches. Nos... gusta acurrucarnos juntos.
We just bunk around the fire, you see?
Sólo nos acomodamos alrededor del fuego, ¿ Ve?
... sleeping in the bottom bunk bed, you know, under RJ, and then I was nervous'cause he would pee in the bed.
... durmiendo en la cama de abajo, debajo de RJ, y luego estaba nervioso porque él mojaba la cama.
You take the bunk.
Tú te llevas la barca.
Yeah, oh, this is Elia Grinko. He's our new bunk mate. - Hi.
Él es Ilya Grinko, nuestro nuevo compañero de compartimiento.
Here's the little box where Marley's gonna bunk down.
Aquí está la cajita donde dormirá Marley.
- Can we tυrn oυr beds into bunk beds?
- ¿ Podemos hacer las camas cuchetas?
- Shoυld've been a bunk bed all along.
- Debió haber sido siempre una litera.
I'll just bunk downstairs along with my shipmates.
Yo me acostare abajo junto con mis compañeros de barco.
But they're hunched down in their bunk holes even deeper than we are.
Pero ambos están escondidos en sus agujeros aún más profundo que nosotros.
At night, he left his bunk and hung himself, and you heard nothing.
En la noche, dejó su litera, se colgó ¿ y no escuchaste nada?
You going for the bunk bed tonight?
¿ Prefieres dormir en la litera esta noche?