English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Spanish / [ C ] / Candy cane

Candy cane translate Spanish

175 parallel translation
You're an Easter candy cane
Como una barrita de caramelo.
♪ E-yah ♪ ♪ Like a little jelly bean I'm a sweet like a candy cane ♪
Al igual que una pequeña golosina, soy dulce como una caña de azúcar
Herb and Nadine Fleischman, who would rather be flayed alive... than allow so much as a candy cane, let alone a full-blown Christmas tree, into their home.
Ellos preferirían ser desollados vivos a permitir... un bastón de dulce en su casa, mucho menos un árbol de Navidad.
No, I was thinkin more like a candy cane.
No, más bien un caramelo.
Here, little girl, have a candy cane.
Toma niña, un bastón de caramelo.
You get a free candy cane?
Obtuviste una barra de dulce gratis?
Her ticket is a candy cane made out of gingerbread
Su boleto es una barra de caramelo Hecha de pan de jengibre
The Candy Cane, where young Edgefelders go... to get a sugar buzz and then go day-tripping.
El baston de caramelo, donde los jovenes van a llenarse de azucar hasta marearse y...
Candy cane?
Un bastón de caramelo?
Candy cane.
¡ Un bastón de dulce!
Is that like Candy Cane or Candy Apple?
Bonito nombre. Como una golosina o una manzana acaramelada.
When I get back in that room, you better be wearing nothing but a candy cane.
Quiero verte con un bastón de dulce y sin nada más.
Oh, that's a load-bearing candy cane, you clumsy oaf!
¡ Ése es un bastón de dulce que sostiene, zopenco torpe!
Say, "Hey, Black Sheep, this is Candy Cane."
Di : "Hola, Oveja Negra. Habla, Cara Melosa".
Hey, Black Sheep, this is Candy Cane.
Oveja Negra, habla Cara Melosa.
Howdy there, Candy Cane. This is Black Sheep.
Cara Melosa, habla Oveja Negra.
Candy Cane, come on.
Cara Melosa, contesta.
- Roger that, Candy Cane.
Afirmativo, Cara Melosa.
Candy Cane.
¿ Cara Melosa?
Candy Cane?
¿ Cara Melosa?
Hello, Candy Cane. Are you there?
Cara Melosa, ¿ estás ahí?
Anybody out there know Candy Cane?
¿ No hay nadie que conozca a Cara Melosa? Por favor.
Candy Cane...
Cara Melosa.
Candy Cane.
Cara Melosa.
- Candy Cane.
¿ Cara Melosa?
- Hey, Candy Cane!
- Oye, Cara Melosa.
Candy Cane?
Cara Melosa.
Anybody out there know Candy Cane?
¿ Alguien allá afuera conoce a Cara Melosa?
Do you know where I can find Candy Cane?
¿ Sabes dónde puedo encontrar a Cara Melosa?
I'm looking for Candy Cane.
Estoy buscando a Cara Melosa.
I need to find Candy Cane.
Necesito encontrar a Cara Melosa.
Candy Cane, are you there?
Cara Melosa, ¿ estás ahí?
I don't mean my Candy Cane.
No me refiero a mi Cara Melosa.
Your Candy Cane's waiting.
Tu Cara Melosa te está esperando.
Hey, I smoke a cigar, not a candy cane.
Eh, fumo puros, no caramelos.
Okay, Snowflake and Candy Cane.
Muy bien. Copo de Nieve y Bastón de Azúcar.
If my work isn't good enough maybe you should get Candy Cane and Snowflake involved.
Si no te gusta mi trabajo, ve por Bastón de Azúcar y Copo de Nieve. Bien.
With candy cane wishes and smiles
Con dulces, buenos deseos y sonrisas
Candy cane, children's smiles...
Dulces, sonrisas de niños
And then, I traveled through the seven levels Of the candy cane forest, Past the sea of swirly-twirly gumdrops,
Así que, viajé a través de los siete niveles del bosque de bastoncitos de caramelo, pasé por el mar de gominolas onduladas,
Then I traveled through the seven levels Of the candy cane forest
Luego viajé por los siete niveles del bosque de caramelo
"First, I traveled through the seven levels " Of the candy cane forest, " Past the sea of twirly-swirly gumdrops,
Viajé a través de los siete niveles del bosque de bastoncitos de caramelo, luego surqué el mar de gominolas onduladas, y por fin, atravesé caminando el túnel Lincoln.
It's a lighthouse, Delia. You're thinking candy cane.
Es un faro, Delia, no un bastón de caramelo.
Peppermint candy cane is a season flavour.
Bastón de caramelo de menta es un sabor temporada.
You want your menorah or a candy cane?
¿ Quieres tu menorah o un bastón de caramelo?
Get out of my chair Bob, or you're gonna get a candy cane up your chimney.
Sal de mi silla, Bob. O vas a tener un "baston dulce" en tu "chimenea"?
Fucker gnawed on my dick like it was a fucking candy cane.
Me hizo un nudo en el pene cual si fuera un bastón de caramelo.
A candy cane.
- No.
- I talked to Candy Cane about last night. - Tell him it was a joke.
- Hablé con ella...
MICHAEL : Hop to it, Candy Cane.
- Deprisa, Bastón de Azúcar.
So any word on my peppermint candy cane ice cream?
Por lo que cualquier palabra sobre mi helado de caramelo de menta bastón? Sí.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]