Carbide translate Spanish
90 parallel translation
- Fourteen drums of carbide. - Don't move.
- 14 bidones de carburo.
They've got to have your decision on Herr Carbide... and something has to be done about the P and L debentures.
Su decisión sobre Herr Carburos es indispensable, y hay que actuar sobre las obligaciones P y L.
Well, Carbide is up a little.
Carbide subió un poco.
Did you see what Carbide did?
- ¿ Viste lo de Carbide?
Five grand on the cotton deal and the Western Carbide is up to 70.
Cinco mil en el algodón y Western Carbide subió a 70.
If I don't take a sip, the forge will not make the carbide into the iron.
Si no echo un trago la fragua no carbura.
This outer ring contains octohedrite meteors, with carbide structures containing troilite and sulphite.
Este anillo externo contiene meteoritos octohidratados con estructuras carbónicas. Contienen troilite y sulfitos.
Your Carbide, I will touch more.
Quito mis manos de tí.
We're using some new tungsten carbide drills - for the preliminary coal-face scouring operations.
Oh, no está mal, mamá. Estamos usando unas barrenas nuevas... de carburo de tungsteno para las operaciones preliminares... - De limpieza del frente de carbón.
Tungsten carbide drills?
Barrenas de carburo de tungsteno?
What the bloody hell is tungsten carbide drills?
Qué demonios son las barrenas... de carburo de tungsteno?
There is only IBM and ITT... and ATT... and Du Pont, Dow, Union Carbide... and Exxon.
Sólo existe IBM e ITT... y ATT... y Du Pont, Dow, Union Carbide... y Exxon.
Probably leaking carbide.
Probablemente pierda carburo.
Still, he perseveres, and one day in 1895, back in his lab, he throws in some lime and carbon and what does he get ; calcium carbide.
Con todo, perseveró, y un día de 1895, de vuelta en su laboratorio, metió al horno algo de cal y carbón esto es lo que obtuvo, carburo de calcio.
However, all over Europe there was now tons of the calcium carbide that started the whole thing, lying around, worthless, until along came two chemists, two dying chemists called Karo and Frank, who decided they'd try to see what they could make
Sin embargo, por toda Europa, ahora había toneladas del carburo de calcio que había empezado todo esto, tiradas por ahí, sin valor, hasta que aparecieron dos químicos, dos químicos venidos a menos llamados Caro y Frank,
And, in one particular case, they passed nitrogen gas over it in a very hot oven, and when they took it back out again, the nitrogen had gone into the calcium carbide, and that was the result.
Y en un caso en particular, hicieron pasar nitrógeno sobre él en un horno muy caliente, y cuando lo sacaron para recuperarlo, el nitrógeno se había ido hacia el carburo de calcio, y ese fue el resultado.
When you mix the carbide with water, it creates a gas called acetylene.
Al mezclar el carburo con agua, se crea un gas llamado acetileno.
The red zone is for magnesium and silo-carbide recyclables only.
La zona roja es exclusivamente para el reciclaje de magnesio y carburo silícico.
Noranium carbide...
El carbonato de noranio...
"Union Carbide plant explodes"?
¿ "Explota la planta de Union Carbide"?
In 1984 a ghastly chemical spill from the Union Carbide plant in the Indian town of Bhopal took two and a half thousand lives and poisoned thousands more.
En 1984 un fatal derrame químico de la planta de la Union Carbide en el pueblo indio de Bhopal costó dos mil quinientas vidas y envenenó miles más.
Hardened tungsten-carbide penetrator.
Con penetrador de carburo tunguneso.
Johnson Johnson, Union Carbide in Japan...
En Johnson Johnson. En Unión Carbide, en Japón.
He wanted to be an alchemist and use carbide and dynamite to make gold.
Quería ser un alquimista y usar carburo y dinamita para crear oro.
The carbide lateral valve is connected to the defibrillator and it's acting up.
La válvula lateral que está conectada al desfibrilador está rota.
They're all grown by the vegetable division of Union Carbide.
Todas son cultivadas por la división de verduras de Union Carbide.
Union Carbide Public relation after Bhopal gas leak ; up to 20,000 dead ]
DESPUÉS DE UNA FUGA DE GAS BHOPAL 20.000 MUERTOS
SS-109 is an armor-piercing round with a tungsten carbide core.
SS-109 es una munición perfora-armadura con un núcleo de carburo de tungsteno.
Union Carbide.
Union Carbide.
But no carbide this kind of crap.
Pero ella no carbura a tales ofertas.
I was about to run some more carbide tests on the hydrosect - - case carbide tests, and I went to get it out of cold storage, and it wasn't there, but of course you knew that.
Estaba a punto de hacer algunos análisis más de carburo al hydrosec los análisis del maletín, y fui a sacarlo de la cámara de frío y no estaba allí, pero claro, ustedes lo sabían.
Bhopal. Union Carbide.
Bhopal, Unión Carbide.
So tell those idiots in the State Capital to let Union Carbide do their thing.
Así, que dígale a esos idiotas en el senado que dejen, a la unión de hidrocarburos hacer su cosa.
Came back as silicon carbide grit.
Es arena de carburo de silicio.
I got the Makita, carbide blade, laser guide.
Tengo la Makita, cuchilla de carburo, guía laser.
There is only IBM, and ITT, and ATT, and DuPont, Dow, Union Carbide, and Exxon.
Solo hay IBM, y ITT, y ATT, y DuPont, Dow, Union Carbine, y Exxon.
It's made of tungsten carbide.
Está hecho de carburo de tungsteno.
DOW CHEMICAL had just bought Union Carbide, a company that became infamous in the 1980s.
DOW CHEMICAL acababa de comprar Union Carbide, una compañía que se había hecho infame en los'80s.
In 1984 when Union Carbide's pesticide plant at Bhopal exploded, at least 5,000 people died within weeks and 100,000 more remain sick for life.
En 1984 cuando la planta de pesticida de Union Carbide en Bhopal explotó, al menos 5000 personas murieron en semanas y 100.000 más quedaron enfermas de por vida.
It was the biggest industrial disaster in history, but Union Carbide settled with the Indian government for $ 470 million, meaning most of the victims got less than $ 1,000 each.
Fue el mayor desastre industrial de la historia, pero Union Carbide arregló con el gobierno Indio por 470 millones de dólares con lo que la mayoría de las víctimas recibió menos de 1000 dólares cada una.
Now I just want to say to Shareholders of Union Carbide that I am confident that the victims can be fairly and equitably compensated without a material adverse affect on the financial condition of Union Carbide corporation.
Sólo quiero decirles a los accionistas de Union Carbide que estoy seguro de que las víctimas pueden ser compensadas justa y equitativamente sin un efecto material adverso en la condición financiera de la corporación Union Carbide.
When DOW announced it would buy Union Carbide, there was finally hope for justice.
Cuando DOW anunció que compraría Union Carbide, finalmente hubo una esperanza de justicia.
DOW said it would compensate victims of Carbide's past negligence and promptly paid over $ 2 billion to 14 asbestos plaintiffs in Texas.
DOW dijo que compensaría a las víctimas de la pasada negligencia de Carbide y de inmediato pagó más de 2 billones de dólares a 14 demandantes por asbesto en Texas.
These were the kind of banks who helped companies like Union Carbide and DOW do what they do.
Estos eran los bancos que ayudaban a compañías como Union Carbide y DOW a que hicieran lo que hacían.
WHEN WE ACQUIRED UNION CARBIDE THREE YEARS AGO, WE KNEW WHAT WE WERE GETTING INTO.
Cuando compramos Union Carbide hace tres años, sabíamos en lo que nos metíamos.
It's 20 years since deadly gas leaked from the Union Carbide chemical plant in the city of Bhopal.
Han pasado 20 años desde que gas mortal escapó de la planta química de Union Carbide en la ciudad de Bhopal.
He's a spokesman for Dow Chemicals, which took over Union Carbide.
El es vocero de Dow Chemicals, que se hizo cargo de Union Carbide.
Now when we acquired Union Carbide three years ago we knew what we were getting, and it's worth $ 12 billion.
Cuando compramos Union Carbide hace tres años sabíamos en lo que estábamos adquiriendo y vale 12 billones de dólares.
We have resolved to liquidate Union Carbide- - this nightmare for the world and this headache for Dow- - and use the $ 12 billion TO ADEQUATELY COMPENSATE THE VICTIMS.
Hemos decidido liquidar Union Carbide... esta pesadilla para el mundo y este dolor de cabeza para Dow... y usar los 12 billones de dólares para compensar adecuadamente a las víctimas.
of this calcium carbide, and they did lots of things to it.
que decidieron que tratarían de ver que podían hacer con este carburo de calcio, e hicieron muchas cosas con él.
[ Past client :
RELACIONES PÚBLICAS DE UNION CARBIDE