Caroline translate Spanish
7,068 parallel translation
Hi, I have a delivery for Caroline Channing from Martin Channing.
Hola, tengo una entrega para Caroline Channing de Martin Channing.
Add a stackable washer / dryer and a motor home, and it's like Caroline won the Showcase Showdown.
Añade una lavadora / secadora apilable y una casa con ruedas, y es como si Caroline hubiese ganado el Precio Justo.
It's Caroline's.
Es de Caroline.
Oh, hey, Caroline.
Hola Caroline.
" Is Caroline turning 47 or 48?
" ¿ Caroline cumple 47 o 48?
Caroline, can I ask you a favor?
Caroline, ¿ puedo pedirte un favor?
Caroline.
Caroline.
Caroline, wake up.
Caroline, despierta.
Seriously, Caroline, step on it.
En serio, Caroline, písale.
Yep, just in time, thanks to Caroline.
Sí, justo a tiempo, gracias a Caroline.
Caroline, voice-over : "As I was saying, things are great."
"Como iba diciendo, las cosas están bien."
Matt found a house that's been in foreclosure for the last two years, and it had its power mysteriously turned back on just days after Ric's wedding, so Caroline is there staking it out.
Matt encontró una casa que ha estado en ejecución hipotecaria durante los dos últimos años, y su energía se encendió misteriosamente unos días después de la boda de Ric, así que Caroline está allí vigilándola.
I'm Caroline.
Soy Caroline.
We should really get going to that barbecue.
ye Caroline, Realmente deberíamos ir a esa barbacoa.
Caroline, voice-over : " Dear Elena...
( narración de Caroline ) " Querida Elena...
Caroline, voice-over : "Lily thought her family " was ready to live among humans.
" Lily pensó que su familia estaba preparada para vivir entre los humanos.
Matt, voice-over : "Stefan and Caroline went door to door, " evacuating residents,
" Stefan y Caroline estaban codo con codo, evacuando a los residentes,
Caroline, voice-over : " We all gave up a lot
( narración de Caroline ) "Todos nosotros hemos renunciado a mucho"
Because it's not your idea, and Matt can't think his way out of a paper bag, so it must be Caroline's.
Porque no es tu idea, y Matt no puede pensar en su camino fuera de una bolsa de papel, así que debe ser de Caroline.
I'm not doing this for Caroline, Damon.
No estoy haciendo esto por Caroline, Damon.
Well, that's life, Caroline.
Bueno, así es la vida, Caroline.
Caroline, voice-over : "Dear Elena, so remember " how I said everything was falling apart earlier?
" Querida Elena, recuerdas que antes dije que todo estaba desmoronándose?
Gabi, the only other person I was sleeping with when I slept with you was Caroline.
Gabi, la única persona con la que estaba cuando me acosté contigo era Caroline.
Him and Caroline had just broken up, he was devastated, I was drunk...
Él y Caroline acababan de romper, él estaba destrozado, yo estaba borracha...
Oh, don't say that, Caroline.
Caroline.
( Caroline ) Well, that's it.
eso es todo.
Oh, Caroline, I love your new place.
me encanta su nuevo lugar.
Caroline, darling, slip my phone number to that fine Nubian princess.
dale mi número a esa linda princesa nubia.
Sir, do you need something in the back? Yes, Caroline said she'd bring me a napkin, but I could get Time Warner on the phone faster than that.
¿ necesita algo de atrás? pero podría poner a Time Warner al teléfono más rápido que eso.
She covers for Caroline all the time at the diner.
Cubre a Caroline todo el tiempo en el restaurante.
And Caroline, we have a problem.
tenemos un problema.
Caroline, you're fired as a waitress.
estás despedida como camarera.
- Read it, Caroline, will you?
- Léela, Caroline, ¿ quieres?
Caroline, where is Max?
¿ dónde está Max?
Hi, I'm Caroline.
soy Caroline.
Caroline, are we gonna hook up or what?
¿ vamos a tener sexo o qué?
( Caroline ) You know what?
¿ Sabes qué?
Caroline just announced her engagement.
Caroline acaba de anunciar su compromiso.
Yolanda just told me Caroline's engaged?
¿ Yolanda acaba de contarme sobre el compromiso de Caroline?
Listen, Josh, just because Caroline is engaged doesn't mean you need to go start feeling
Escucha, Josh, solo porque Caroline esté comprometida no significa que tengas que sentirte
Guys, I'm happy for Caroline.
Chicos, estoy feliz por Caroline.
So I was thinking about how happy I am for Caroline, so I went over to her place and gave her a wedding gift.
Estaba pensando en lo feliz que estoy por Caroline, así que fui a su lugar y le dí un regalo de bodas.
I mean, since I broke up with Caroline, there's been
Quiero decir, desde que rompí con Caroline ha estado
Jilly, Lauren, Shauna, almost Shauna's daughter, and now back to Caroline.
Jilly, Lauren, Shauna, casi la hija de Shauna, y ahora de vuelta a Caroline.
This whole Caroline thing just really screwed with my head.
Todo esto de Caroline realmente arruinó mi cabeza.
Caroline left it in the men's room.
Caroline se la ha dejado en el baño de hombres.
So, Max, Caroline, are you in?
Bueno, Max, Caroline, ¿ os apuntáis?
Thank you for telling me to do this, Caroline.
Gracias por decirme que hiciera esto, Caroline.
Caroline, you get this straight...
Caroline, grábate esto...
Caroline, do something.
haz algo.
( Caroline ) Han, not too close.
no tan cerca.