Cate translate Spanish
1,128 parallel translation
Cate, can we...?
¿ Podemos?
She's not "the target." Her name's cate.
Ella no es "el objetivo", se llama Cate.
Got it. Jim scheuren, Cate's biological father.
Jim Scheuren, el padre biológico de Cate.
So he didn't come upon Cate by accident.
Entonces él no encontró a Cate por accidente.
Is cate's father Here yet?
- ¿ Está el padre de Cate aquí aún?
Find anything In cate's room?
¿ Encontraste algo en la habitación de Cate?
At which point, Cate would have woken up.
A este punto, Cate se hubiese despertado.
Cate's chances of survival Just got better.
Las posibilidades de Cate de sobrevivir han mejorado.
We're about to speak To cate's father.
Estamos por hablar con el padre de Cate.
I don't--i don't know.
- No lo sé, yo - ¿ Y Cate?
I- - What about cate? Has she talked about Anyone new in her life?
¿ Le ha hablado de alguien nuevo en su vida?
The reason that I ask Is that given the location Of your ex-wife's house, We think someone has Targeted cate specifically.
Se lo pregunto porque dada la ubicación de la casa de su ex-esposa pensamos que alguien eligió a Cate específicamente.
With all due respect, sir, It means that if you can't Add to my knowledge of cate, My time is better spent Somewhere else.
Con todo respeto señor significa que si no puede agregar nada a lo que ya sé sobre Cate es mejor que mi tiempo lo use de otra forma.
Cate hale has epilepsy, And whoever abducted her Didn't know To take the medicine.
Cate Hale tiene epilepsia y quienquiera que la secuestró no lo sabía y no llevó la medicina.
The police sent the blanket And cate's clothing To be processed.
La policía envió la manta y la ropa de Cate para procesar.
I need to be able to Show cate some mugshots.
Necesito que Cate vea algunas fotos de criminales. Cuenta con eso.
They dumped cate 84 miles from her home.
Se deshicieron de Cate a 135 km de su casa.
'Cause whatever ritual these People are trying to play out, We know cate hale Didn't fit their needs.
- Porque sea cual fuere el ritual que esta gente está intentando llevar a cabo sabemos que Cate Hale no encaja con sus necesidades.
The breaking of the glass And the discarding Of cate hale Because of her epilepsy Leads us to believe
La rotura del vidrio y el deshacerse de Cate Hale debido a su epilepsia nos llevan a pensar que son gente sumamente supersticiosa y que están llevando a cabo un ritual muy específico.
No. But we do know From the location Of cate hale's house
Pero basándonos en la ubicación de la casa de Cate Hale sabemos que no encuentran a estas niñas por casualidad.
Cate's father said that she Liked to go to the movies
El padre de Cate dijo que a ella le gustaba ir a ver películas en el complejo multisalas del barrio.
We got lucky with cate hale.
Tuvimos suerte con Cate Hale.
With the girls. Garcia got a hit On a hair fiber In the blanket The unsubs used To wrap cate hale.
García tiene una concordancia con la fibra capilar hallada en la manta que los su-des utilizaron para envolver a Cate Hale.
Tinfoil. Cate hale remembers Being locked in a closet Surrounded by clothing And tinfoil.
Cate Hale recuerda haber estado encerrada en un armario rodeada de ropa y papel de aluminio.
Cate says she remembers Hearing the sound of bells, Followed directly by the father Talking to the son.
Cate dijo que recuerda haber oído sonar de campanas y, a continuación, oyó al padre hablándole al hijo.
Cate hale Is only alive Because of you, Kathy.
Cate Hale sólo está con vida por ti, Kathy.
Hey, Cate.
Hola, Cate.
Hi, Cate.
Hola, Cate.
See you, Cate.
Nos vemos, Cate.
Our missing persons are Julie Fisher and her neighbor Cate Connelly.
Nuestras personas desaparecidas son Julie Fisher... y su vecina Cate Connelly.
Well, where is Cate's husband?
Bueno, ¿ dónde está el marido de Cate?
Hey, Viv, do you think it's possible that Cate might be the target?
Hey, Viv, ¿ crees que es posible que Cate sea el objetivo?
Do you have any reason to believe that Cate was in any danger?
¿ Tiene algún motivo para creer que Cate estaba en peligro?
I mean, Cate didn't have an enemy in the world.
Cate no tiene ningún enemigo.
Now, when was the last time you saw Cate?
¿ Cuándo fue la última vez que vio a Cate?
Cate and I are having our problems.
Cate y yo tenemos problemas.
We're not really together, Cate.
No estamos de verdad juntos, Cate.
Where is Julie and Cate?
¿ Dónde están Julie y Cate?
I just picked out the movies I'm gonna watch on Cate's big-screen.
Acabo de elegir las películas que voy a ver en la pantalla gigante de Cate.
What about Cate Connelly?
¿ Qué hay de Cate Connelly?
It's possible that he hired somebody to abduct Cate and Julie got caught in the crossfire.
Es posible que contratara a alguien para que secuestrara a Cate... y Julie se vio envuelta.
Cate?
¿ Cate?
What about Cate?
¿ Qué hay de Cate?
What does that mean for Cate?
¿ Qué implica para Cate?
Hey. Hey. You know, Cate's phone records came in.
El registro telefónico de Cate ha llegado.
Did Cate know him?
¿ Cate le conocía?
- Excuse me.
- Perdona. ¿ Cate?
How often to you see cate?
¿ Qué tan seguido ve usted a Cate?
Thank you. Hey, cate.
Hola, Cate.
[cate sobbing] No!
¡ No!
Cate, open your eyes.
Cate, abre los ojos.