Chapman translate Spanish
1,270 parallel translation
- But if it was the body of Madame Chapman, why was she dressed in the clothes of Mademoiselle Sainsbury Seale?
Pero si se trataba del cuerpo de madame Chapman, ¿ por qué iba vestida con la ropa de mademoiselle Sainsbury-Seale?
While her accomplice dragged the body into the office of the secretary, the second Mademoiselle Sainsbury Seale changes the labels on the files of Monsieur Morley to ensure that the body would be identified as that of Madame Chapman.
Mientras su cómplice arrastraba el cadáver a la oficina de la secretaria la segunda mademoiselle Sainsbury-Seale cambió las etiquetas de los archivos de Monsieur Morley para asegurarse de que el cuerpo sería identificado como perteneciente a madame Chapman.
While he set about marrying into the Arnholt family, you assumed the identity of Madame Sylvia Chapman.
Al decidir casarse con la fortuna de los Arnold, usted asumió la identidad de Silvia Chapman.
Did Chapman say anything about me?
¿ Chapman dijo algo de mí?
So I walked into Chapman's office and asked him if he was serious about letting me try out.
Fui a la oficina de Chapman y le pregunté si de veras me pedía que participe.
Even though Chapman thinks I'm an expendable item, I don't care.
Aunque Chapman crea que soy prescindible, no importa.
We have to be in Chapman's office in five minutes.
Debemos estar en la oficina de Chapman en cinco minutos.
Chapman's timing.
Chapman está tomando el tiempo.
Chapman's not gonna forfeit a whole season trying to prove a point he can't prove.
Chapman no perderá toda la temporada para demostrar algo que no puede demostrar.
Chapman is gonna take us to the mat on this.
Chapman nos crucificará por esto.
you tell Chapman you started dipping because of how much you wanted to make the team.
Dile a Chapman que te deprimes porque querías ser parte el equipo.
- Chapman isn't gonna punish you.
- A ti Chapman no te castigará.
Yeah, they went into Chapman's office and closed the door for 45 minutes.
Fueron a la oficina de Chapman y se encerraron durante 45 minutos.
When Coach Chapman told us the practise had been called off so he could attend an emergency meeting of the school board, it became clear to all of us that the only thing normal that would be happening at West Beverly that day would be Brenda's band auditions for the dance,
Cuando el entrenador Chapman dijo que cancelaba práctica para ir a una reunión urgente entendimos claramente que lo único normal que sucedería en West Beverly aquel día serían las audiciones de bandas para el baile de Brenda.
Meanwhile, I had tailed Coach Chapman to his meeting at the board of education, I caught him and Mrs, Teasley in the hallway just long enough to find that they weren't pleased I was there,
Mientras tanto, seguí al entrenador Chapman a su reunión de la junta escolar. Estaba con la señora Teasley y vi que no estaban contentos de verme allí.
What I know is that Coach Chapman, Mrs. Teasley and the whole damn school board is in there on a Saturday afternoon trying to figure out any way they can to make sure this thing happens.
Lo que sé es que el entrenador Chapman, la señora Teasley y toda la maldita junta están reunidos un sábado intentando encontrar la manera de que se juegue.
Less than 1 5 minutes later, Coach Chapman and the others called a press conference to announce that West Beverly was officially forfeiting our game with Shaw,
Menos de 15 minutos después, el entrenador Chapman y los demás anunciaron oficialmente que West Beverly no jugaría con Shaw.
He practically calls Coach Chapman a Nazi.
Prácticamente llama al entrenador un nazi.
Three times state champions, the Chapman Choir from Orange County's Grant High School.
Tres veces campeores estatales. El Coro Clapmar de la securdaria Grart er Orarge Co.
First runner-up, Grant High School Orange County Chapman Choir.
Er segurdo lugar el Coro Clapmar de la securdaria Grart, de Orarge Co.
This nitwit Chapman, who shot John Lennon, said he did it to draw the attention of the world to Catcher in the Rye, and the reading of this book would be his defence.
El loco que mató a John Lennon dijo que Io había hecho para que el mundo se fijase en ese mismo libro, y alegaría la lectura del libro en su defensa.
I assure you that every available man is on this case, Mr. Chapman.
Le aseguro que todos los hombres disponibles están en el caso.
- There's just one catch, Mr. Chapman.
- Hay una trampa, Sr. Chapman.
I went to a party at Bunny Chapman's, Jon wanted to get home early.
Yo fui a la fiesta de Bunny Chapman, pero Jon quiso volver temprano.
AND FOR THIS, CHAPMAN IS VERY GOOD.
Y en ese campo, Chapman es muy bueno.
- That doesn't comfort me, Tom Chapman.
- Eso no me tranquiliza, Tom Chapman.
8.4 on the Richter scale, Prof. Chapman.
8.4 en la escala de Richter, Prof. Chapman.
Arthur Chapman?
¿ Arthur Chapman?
- It's Arthur Chapman.
- Es Arthur Chapman.
Prof. Chapman is mad.
Chapman debe estar loco.
Chapman... you have created... the deadliest, the most dangerous weapon the world has ever known... in the name of peace.
Chapman usted ha creado... el arma más poderosa y mortal que el mundo haya conocido en nombre de la paz.
It's a shame that Prof. Chapman... couldn't have handled his problems with the same reason.
Lástima que el Prof. Chapman no haya manejado sus problemas con el mismo razonamiento.
I'm Nigel Chapman, studying Mediaeval History and Archaeology.
Y yo soy Nigel Chapman, estudio Historia Medieval y Arqueología.
I am of your opinion, Monsieur Chapman.
Opino como usted, monsieur Chapman.
- Nigel Chapman. I live here.
- Nigel Chapman, vivo aquí.
This is a murder investigation, Mr Chapman.
Investigamos un asesinato, señor Chapman.
What makes you say that, Mr Chapman?
¿ Por qué dice eso, señor Chapman?
There's no point blaming yourself, Mr Chapman.
No debe sentirse culpable, señor Chapman.
She wouldn't tell Nigel Chapman what she knew, but maybe she told somebody else.
No le dijo a Nigel Chapman lo que sabía pero se lo dijo a otra persona.
Well, what about Nigel Chapman? He was with us.
Y tampoco Nigel Chapman, estaba con nosotros.
Professor Chapman was.
El profesor Chapman si.
Professor Chapman wasn't alone.
El Profesor Chapman no estaba solo.
... Reverend Chapman and Reverend Murray.
... Rev. Chapman y Rev. Murray.
Reverend Chapman will introduce me?
¿ Me presentará el reverendo?
Nobody's sure if it was a Chapman-Lennon thing... or some kind of stalking thing.
Nadie está seguro si era una cosa onda Chapman-Lennon... o algún tipo de Lo acecho.
Fuckin'Chapman shoots Lennon, right?
El puto Chapman le dió a Lennon ¿ verdad?
Chapman had that book when he shot John Lennon.
Champán lo tenía cuando mato a John Lennon.
It was not Miss Sainsbury Seale.
No era la señorita Sainsbury-Seale, sino la señora Silvia Chapman.
It was Mrs. Sylvia Chapman, another patient of Mr. Morley's.
Otra paciente del doctor Morley.
And Mrs Nic and Pat. Have patience, Monsieur Chapman, je vous en prie.
Tenga paciencia, monsieur Chapman.
Monsieur Chapman.
Monsieur Chapman.