English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Spanish / [ C ] / Cipher

Cipher translate Spanish

660 parallel translation
It's the first step in breaking the cipher... exactly what those men are doing.
Es el primer paso para descifrar el código - Exactamente lo que estos hombres están haciendo.
Accuracy is the first essential in cipher reading.
La precisión es esencial en la primera lectura del código.
Let's try it out on the cipher wheels.
Vamos a probarlo en las ruedas de cifrado.
You don't think they could have broken your cipher?
¿ No cree que podrían haber descifrado la clave?
It's a code not a cipher.
Es un código no una clave.
A microscopically engraved cipher code for the flight of 150 Lockheed Hudson bombers from Los Angeles to England.
Un código grabado microscópicamente... para el envío de 150 bombarderos de Los Ángeles a Inglaterra.
I've told you, it's in secret cipher.
Se lo dije, está cifrado.
Professor Fallow, Dr. Kern and this forth infernal cipher which doesn't get the code.
Profesor Farrell, Dr. Kern... y a continuación esa cifra que no encaja en el código.
An added precaution, Lestrade in case the cipher should fall into the wrong hands.
Como precaución, Lestrade, por si el código caía en malas manos.
Dr. Tobel's perversion of the cipher was so simple that it fooled us.
EI lenguaje simbólico de Tobel era tan sencillo que nos engañó.
He simply reversed the cipher.
Simplemente dio la vuelta a las letras.
Report cipher radio message from White Cottage.
Mensaje a la casa de campo :
It's in cipher.
Está en clave.
Working on cipher, huh?
Trabajas en código, ¿ eh?
I shall send a cipher telegram to the Embassy at Vienna at once.
Enviaré un telegrama cifrado a la embajada de Viena.
'Upon representation from Turkish Foreign Office there is reason to believe von Papen is in possession of top secret information, which would indicate a leak in security or Nazi access to secret documents or possibility have broken British cipher...'
"Según indicaciones del Foreign Office turco hay razones para creer que von Papen posee informes secretos, lo cual indica un fallo en seguridad un acceso nazi a nuestros documentos o posibilidad de haber descubierto la clave..."
It's a cipher!
Es una cifra.
It's written entirely in cipher.
Está escrita en código, completamente.
Everything else is a kind of cipher.
Todo lo demás es como cifrado.
But not a Russian cipher clerk with a file photo of a British agent!
¡ Pero no una agente rusa de inteligencia de la foto de un agente británico!
And the bait is a cipher machine.
Y el cebo es una máquina decodificadora.
I understand that she carries most of the disposition of Western defense bases in her head, is a cipher expert of no mean ability, and would be a splendid addition to any intelligence system anywhere in the world.
tiene en su cabeza la situación de todo el occidente... la localización de las Bases de defensa... una experto en cifra sin igual, Sería un fichaje magnífico... para cualquier servicio de inteligencia de cualquier lugar del mundo.
You are working on the cipher, aren't you?
Está usted descifrando la inscripción, ¿ verdad?
- What about the cipher?
- ¿ Y la inscripción?
Where is the cipher?
¿ Dónde está la inscripción?
- The cipher?
- ¿ La inscripción?
- Yeah, the cipher.
- Sí, la inscripción.
That cipher, where is it?
La inscripción. ¿ Dónde está?
Professor, what did you do with the cipher?
Profesor, ¿ qué ha hecho con la inscripción?
Cipher, cipher, who's got the cipher?
La inscripción, la inscripción. ¿ Quién tiene la inscripción?
- Number nine's got the cipher.
- La tiene el número nueve.
Where is the cipher?
¿ Dónde está la inscripción, eh?
I must say, they were a little miffed at you for borrowing their cipher.
La verdad, les molestó un poco que tomaras prestada su inscripción.
- So Yussef has the cipher now?
- ¿ Entonces la tiene Yusuf?
I was going to send Sloane to see Mr. Pollock to convince him to return the cipher. But Sloane has so few subtle qualities.
Pensaba mandar a Sloane a ver al Sr. Pollock y convencerle de devolver la inscripción, pero Sloane es muy poco sutil.
- But you do have the cipher?
- No. - Pero tendrá la Inscripción...
Nejim's men are on their way here to get the cipher back.
Los hombres de Nejim vienen a recuperar la inscripción.
Yussef was here. I was here. The cipher was here.
Yusuf y la inscripción estaban ahí y yo aquí.
He made me promise to keep you working on the cipher and to call him the moment you've broken it.
Me hizo prometer que te haría trabajar en la inscripción y que le llamaría en cuanto la descifraras.
I've cracked the cipher.
He descifrado la inscripción.
It isn't the cipher.
No se trata de la inscripción.
It's something else on that paper. Something underneath the cipher.
Se trata de alguna otra cosa que hay en el papel, debajo de la inscripción.
Junior cipher clerk in my day, weren't you, Ransome?
Ud. era Of-Oficinista Sub-Subalterno de Ci-Cifrado en m-mis épocas, ¿ cierto Ransome?
Here we have the decoding and cipher class.
Aquí tenemos la clase de decodificación y cifrado.
- I can read, write and cipher.
- Soy capaz de leer, escribir y contar.
Cipher, coding, optics, computers - experts in every field, yet we ´ re still left with 36 badly-photographed colour shots.
Todos los adelantos tecnológicos, expertos en todas las ramas, y sólo obtenemos 36 fotos en color que dejan mucho que desear.
They're advanced cipher writing.
Es un sistema de cifrado muy avanzado.
I went to school and learned all over how to read and write and cipher.
Fui a la escuela y aprendí las cifras, y a leer y a escribir.
Everybody's a cipher. An army of walking zilches.
No somos nada, unos ceros a la izquierda andantes.
Get your cipher book. See what you can make of this.
Quiero que descodifique esto.
But I shan't be a cipher, I can tell you that.
No podrás dejar de contar conmigo.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]