Circumcised translate Spanish
403 parallel translation
Many young girls here get circumcised Their clits get cut right off ( Way oh!
Muchas jóvenes son mutiladas. Les cortan sus clítoris al nacer ( we-oh! ).
By the end of the week, all females in this village will be circumcised!
Para el final de la semana, todas las mujeres en este pueblo serán circuncidadas!
This is all very interesting, but the general said that it is because our women aren't circumcised that God has brought this wrath upon us!
Todo esto es muy interesante, pero el General dijo que como nuestras mujeres no son circuncidadas Dios ha traído esta ira sobre nosotros!
I took by the throat the circumcised dog... and smote him, thus!
¡ cogí por la garganta al perro circunciso y le di muerte! " " ¡ Así! "
I took by the throat the circumcised dog... and smote him... thus!
¡ cogí por la garganta al perro circunciso y le di muerte! " " ¡ Así! "
And say besides, that in Aleppo once where a malignant and a turbaned Turk beat a venetian and traduced the state I took by the throat the circumcised dog and smote him thus.
Decid también que una vez en Aleppo, un maligno turco con turbante pegaba a un veneciano e insultaba al Estado. Que agarré al perro circunciso por el cuello y le maté así.
Every man-child among you shall be circumcised as a token of the covenant betwixt me and you.
Todo varón deberá ser circuncidado. Ésa será la señal de nuestro pacto.
I've been so angry at the world ever since I was circumcised without my permission. All of a sudden, I find out I'm not so special after all.
Siempre he estado furioso desde que me circuncidaron sin permiso, y descubro que, después de todo, no soy tan especial.
- They get circumcised.
- La circuncisión.
I want to get circumcised.
Quiero circuncidarme.
Circumcised.
... Circuncidarme.
We'll see if they are circumcised.
Veremos si son circuncisos.
What is "circumcised"?
¿ Qué es "circunciso"?
He comes to see the Germans, and then... he hands over the Christening stuff,... but since we're are circumcised, they don't want to believe us... and they think we're Jews.
Viene a ver a los alemanes, y luego... Han visto las partidas de bautizo enseguida, seguro, pero como somos circuncisos, no nos quieren creer y piensan que somos judíos.
Circumcised Italian Americans.
Circuncisos italoamericanos.
´ wwhen circumcised anti-Christian Asiatics on all sides
" Los asiáticos anticristianos de todas partes
Get that circumcised, will you?
Circuncisa eso, ¿ Quiéres?
He's not circumcised!
¡ No está circuncidado!
Circumcised, yes.
Circuncisos, sí.
# He stuffed his ass with broken glass And circumcised the skipper #
Se metió vidrios rotos por el culo y circunciso al capitán.
Are you circumcised?
¿ Estás circuncidado?
I'm circumcised.
- estoy circuncidado.
I took by the throat the circumcised dog.
Agarré del pescuezo al perro circunciso.
I have no wish to be circumcised at my age.
No tengo intención de que me circunciden a mi edad.
"And Abraham was 90 years old and nine when he was circumcised in the flesh of his foreskin." Genesis 17.
"Abraham tenía 99 años cuando fue circuncidado en la carne de su prepucio" Génesis XVII.
You're not even circumcised.
¡ Ni siquiera estás circuncidado!
Why aren't you circumcised?
¿ Por qué no estás circuncidado?
Lord God of all Israel, king of the universe, we have circumcised this child that he may enter into Abraham's covenant.
¡ Oh, Señor, Dios de Israel! ¡ Rey del universo! Hoy circuncidamos a este niño Absalón Ben David, para unirlo al pacto de Abraham.
My brother Mirza and I are to be circumcised.
Mi hermano Mirza y yo debemos ser circuncidados.
I asked Mirza what "circumcised" means.
Pregunté a Mirza que era ser "circuncidado".
I'm having the children circumcised tomorrow.
Tendré los niños circuncidados mañana.
When they circumcised me, Mrs. Petrovic, there was enough skin left to make you a coat.
Cuando ellos me circuncidaron, Sra. Petrovic, había piel suficiente para hacerle un abrigo.
Is it true it's desirable to be circumcised in a hot climate?
¿ Es cierto que es aconsejable ser circuncidado en los países cálidos?
Was Samson circumcised?
- ¿ Sansón fué circuncidaado? - Si
Was Jake circumcised?
¿ A Jake lo circuncidaron?
He's circumcised himself.
Se ha hecho la circuncisión.
Was he circumcised?
¿ Estaba circuncidado?
Actually, I'm circumcised myself.
De hecho, yo mismo estoy circunciso.
They're not even circumcised!
ni siquiera están circuncidados.
Little circumcised mediocrity was screwing my wife!
¡ Esa mediocridad circuncidada se estaba cogiendo a mi mujer!
He was circumcised and observed Jewish law.
Fue circuncidado y observaba la ley judía.
The only thing I'm worried about is, I have to be circumcised.
Lo único que me preocupa es la circuncisión.
Circumcised?
¿ Circuncisión?
Let me know if you want to get circumcised, he's on duty till 5 : 00 o'clock.
"¡ Dígame si necesita una circuncisión! ¡ Tiene consulta hasta las cinco!"
I'm already circumcised.
Yo ya estoy circuncidado.
Today his little brother is being circumcised.
Es la circuncisión de su hermanito.
You're circumcised.
Eres circuncidado.
Have you been circumcised?
- ¿ Te han circuncidando?
Have you been circumcised?
- ¿ Te han circuncidando? - Cierra el pico.
- I'm thinkin'about gettin'circumcised.
- Estoy pensando en hacerme la circuncisión.
Was Delilah circumcised?
¿ Y Dalila?