Classified translate Spanish
3,694 parallel translation
Official letters are normally classified.
Las cartas oficiales suelen ser secretas.
This is classified mater...
Eso es información clasifi...
He was passing classified information to the Russians.
Él estaba pasando información secreta a los rusos.
Classified.
Está clasificado.
Or is that classified info?
¿ O es información clasificada?
Details on that are classified code word.
Los detalles de eso están clasificados.
If it weren't classified, of course.
Si no fuera clasificado, por supuesto.
Panama is classified.
Lo de Panamá está clasificado.
It's classified.
Es información clasificada.
That report is classified.
Ese informe es clasificado.
She was read in on a classified rendition program... arrest and detain five members of a Basque sleeper cell in Madrid.
Fue incluida en un programa clasificado de interpretación... arrestaron y detuvieron a cinco miembros de una comando vasco inactivo en Madrid.
They put adverts in classified ads.
Ponen los anuncios en los clasificados.
I know to pick it up because they put advert in classified ads in The Times.
Supe dónde recogerla porque pusieron un anuncio en los clasificados del Times.
They've already established the protocol of the classified ads.
Ellos ya han establecido el método de los anuncios clasificados.
- classified information.
- información clasificada.
- Classified materials have left the building. - Congressman Wirth!
- Materiales clasificados han salido del edificio. - ¡ Congresista Wirth!
We're talking about the details of this classified investigation.
Hablamos de los detalles de esta operación clasificada.
It was a classified project, and I didn't have clearance.
Era un proyecto clasificado, y yo no tenía autorización.
Oh. She's on a classified assignment.
Está en una misión secreta.
And we're not classified.
Y a nosotros no nos cuentan secretos.
Well, her operation is classified, sir.
Bueno, su operación es secreta, señor.
Well, I could tell you, Sam, but then I'd have to... ( exhales ) It's classified.
Bueno, puedo decirte, Sam, pero entonces tendría que... ( exhala ) Es secreto.
She's on a classified mission if you really must know.
Está en una misión secreta si tienes saberlo.
- It's de-classified files, right, from...
Porque hay archivos, amigo. Son archivos des-clasificados,
As a standard, we use cryptographic interoperability on this D.O.D. classified document.
Normalmente usamos interoperativada criptográfica en estos documento D.O.D clasificados.
Somebody's trying to give me classified government documents.
Alguien intenta pasarme documentos clasificados del gobierno.
About half of them classified.
Casi la mitad están clasificados.
The moment you asked him to give you stolen classified documents, you committed a federal crime.
En el momento en que le pediste que te diera documentos clasificados robados, cometiste un delito federal.
My identity is highly classified.
Mi identidad está altamente clasificado.
And the government said, "Oh, the legal opinions we're using to legalize the spying program are also classified, so we can't even tell you which laws we're using to spy on you."
Y el gobierno dijo : "Oh, los argumentos legales que estamos usando para legalizar el programa de espionaje, también son clasificados por lo que tampoco podemos decirte qué leyes estamos usando para espiarte."
It was and is classified information...
Fue y es información clasificada...
This briefing is classified.
Esta sesión informativa es clasificada.
We have a man inside a company that shreds classified documents, mostly private firms that do business with the government.
Tenemos un hombre dentro de una compañia que tritura documentos clasificados mayormente de empresas privadas que hacen negocios con el gobierno.
You leak classified data in the name of improving security.
Has filtrado información clasificada en nombre de la mejora de la seguridad.
The order was classified.
La orden estaba clasificada.
You leak classified data in the name of improving security.
Tiene pérdida de datos clasificados en el nombre de la mejora de la seguridad.
He has the security credentials you'll need to get to the structure's classified lower level.
Él tiene las credenciales de seguridad que necesitará para llegar a la estructura de clasificada de nivel inferior.
This is a classified Pentagon file on the Rifkin case.
Este es un archivo clasificado del pentágono. en el caso Rifkin.
What kind of classified tech are we talking about?
¿ De qué tipo de tecnología clasificada estamos hablando?
The aircraft that crashed into the East River earlier today is apparently being classified as a prison-transport plan.
El avión que se ha estrellado en el East River hoy ha sido aparentemente clasificado como un avión de transporte de prisioneros.
She has classified intel.
Tiene información clasificada.
That, for now, is classified.
Eso, por ahora, es clasificado.
Classified?
¿ Clasificado?
Everything about Bo Adams is classified.
Todo sobre Bo Adams es clasificado.
Now, remember, this is highly classified.
Ahora, recuerda, esto es altamente clasificado.
What I'm about to tell you is classified.
Lo que voy a contarte es información clasificada.
Or would that be classified, one of the many secrets you're going to have to keep in order to be command.
O estaría clasificado, uno de los tantos secretos que tendrás que guardar para ser comandante.
That's classified.
Eso está clasificado.
Guessing won't make it any less classified.
Adivinarlo no hará que sea menos clasificado.
Schedules, maps, classified security protocols. They know your every move.
Mapas, horarios, protocolos, lo saben todo.
Ah, that's classified.
- Es secreta.
class 658
classic 283
classes 33
classics 16
classy 208
classical 45
class dismissed 77
class president 18
class of 131
class s rank 28
classic 283
classes 33
classics 16
classy 208
classical 45
class dismissed 77
class president 18
class of 131
class s rank 28