Cojones translate Spanish
7,754 parallel translation
Then you're really gonna hate it when I shut you down.
Entonces odiarás de cojones el hecho de que te cierre el negocio.
And I don't know what I was thinking getting into business with you.
Lo que no sé es en qué cojones estaba pensando cuando me metí en negocios contigo.
Someone's out there killing young girls and I'm a little under the gun here, so I'm gonna ask you again, what are you doing here?
Ahí afuera hay alguien asesinando a jovencitas y ya tengo bastantes presiones externas, así que te lo preguntaré otra vez, ¿ qué cojones haces aquí?
What the fuck am I doing here?
¿ Qué cojones estoy haciendo aquí?
How the fuck should I know?
¿ Y cómo cojones voy a saberlo?
Who the fuck are you?
¿ Quién cojones eres?
I don't think you want to mess with me.
Creo que no te interesa para nada tocarme los cojones.
I'm going to remind the Brotherhood who the fuck we are.
Recordaré a la Hermandad quién cojones somos.
What the fuck, bro?
¿ Qué cojones, tío?
What the fuck?
¿ Qué cojones?
Where the fuck are you?
¿ Dónde cojones estás?
- Where the fuck is Job?
¿ Dónde cojones está Job?
- I don't know who that is.
No sé quién cojones es ese.
- What the hell is that?
¿ Qué cojones es eso?
- Where the fuck is he?
¡ ¿ Dónde cojones está?
- How do we get in there?
- ¿ Cómo cojones entramos?
Job is gonna be really pissed that we spent it all.
Como lo gastemos todo Job se cabreará de cojones.
What the fuck just happened?
¿ Qué cojones ha pasado?
- What the hell does that mean?
¿ Y eso qué cojones significa?
Don't fucking test me right now!
¡ No me toques los cojones, joder!
- What the fuck is this?
¿ Qué cojones es esto?
What the hell were you thinking shooting porn in Banshee?
¿ En qué cojones pensabas al rodar porno en Banshee?
He's getting tired of your fuckups.
Está hasta los cojones de tus putas cagadas.
Why the fuck are we still answering to this asshole anyway?
¿ Por qué cojones todavía responde antes ese hijo de puta?
There are some other reasons I don't want to get into, but for your purposes, that's the only one you need.
Y hay otras razones que no me sale de los cojones contarte, pero en lo que respecta a ti, no necesitas saber nada más.
What the hell is this?
¿ Qué cojones pasa?
- Ugh, I fucking hate it.
Yo la odio de cojones.
Well, get the fuck on with it.
Bueno, ¿ y a qué cojones esperas?
- Where the fuck is my money?
- ¡ ¿ Dónde cojones está mi dinero? !
I don't know what the hell you're talking about.
No sé de qué cojones hablas.
- What the fuck?
¿ Qué cojones?
I don't know who you are, but the rules here are very simple.
No sé quién cojones eres, pero aquí las reglas son muy sencillas.
- What the fuck was that?
¿ Qué cojones ha sido eso?
- That was a new beginning, Calvin.
¿ Qué cojones ha sido eso? Ha sido un nuevo comienzo, Calvin. Ha sido un nuevo comienzo, Calvin.
We can't all put on ties, suck dick - for some shit asking glamour.
No todos podemos ponernos corbata y chupar pollas para un conglomerado de los cojones.
Kurt might be confused, but at least he got balls.
Kurt puede estar confuso, pero al menos tiene cojones.
What the hell are you doing?
¿ Qué cojones estás haciendo?
You're in uniform using one of our vehicles. What the hell are you thinking?
Vas de uniforme usando uno de nuestros coches. ¿ En qué cojones estás pensando?
What the hell are you doing?
¿ Qué cojones hace?
What the fuck is wrong with you?
¿ Qué cojones te pasa?
There's no Wi-Fi and it smells like ass there.
No hay WI-FI y huele a vieja de cojones allí.
- and he's a hatemongering asshole.
- y él es puto agitador de cojones.
- Where do we fucking find him? !
- ¿ Dónde cojones lo encontramos?
Who the fuck does that?
¿ Quién cojones hace eso?
And I don't stay still'cause every time I do, someone close to me fucking dies!
Y no me comprometo mucho con nadie porque cada vez que lo hago, ¡ alguien cercano a mí, muere, cojones!
You are fucking with my family, Kurt.
¡ Me estás tocando mucho los cojones! ¡ Me estás tocando mucho los cojones! ¡ Es mi familia, Kurt!
Do you have any idea what I will fucking do to you for that?
¿ Tienes la menor idea de qué cojones soy capaz de hacerte por eso?
I am sick and tired of fighting for my motherfucking life.
Estoy cansado y hasta los cojones... de luchar por mi puta vida.
What is it with this fucking town?
¿ Qué cojones le pasa a esta puta ciudad?
What the fuck happened here?
¿ Qué cojones ha pasado aquí?
- You're selling out the Brotherhood, everything we worked for, look, you went to fucking jail for!
No todos podemos ponernos corbata y chupar pollas para un conglomerado de los cojones. Estás vendiendo a la Hermandad. Estás vendiendo a la Hermandad.