Congratulations translate Spanish
27,179 parallel translation
But seriously, I'd like to thank you all for your unspoken congratulations.
Pero en serio, me gustaría dar las gracias a todos ustedes Para sus felicitaciones tácitas.
Well, congratulations, Agent Danvers.
Felicitaciones, Agente Danvers.
Congratulations, Señor Esparto.
Felicitaciones, Sr. Esparto.
If you're doing this to make Candace crazy, congratulations.
Si estás haciendo esto para volver loca a Candace, felicidades.
Well... congratulations.
Bueno... felicitaciones.
Oh, well. Congratulations, both of you.
En fin, felicidades a los dos.
Congratulations, Tim.
Felicidades, Tim.
congratulations.
Estupendo.
Congratulations.
Enhorabuena.
Congratulations.
Felicitaciones.
Congratulations, Mrs. McLintock.
Felicitaciones, Sra. McLintock.
If you seek congratulations for failure, I have nothing for you.
Si buscan unas felicitaciones por su fracaso, no tengo nada para ustedes.
Uh, Marjorie, congratulations.
Marjorie, felicidades.
Congratulations!
¡ Felicitaciones!
- Congratulations.
Felicitaciones.
Congratulations, on your wedding.
Enhorabuena por tu boda.
Congratulations, new guy.
Felicidades, chico nuevo.
- Congratulations, son!
- Felicidades, hijo!
Congratulations.
Felicidades.
Congratulations on crashing your ex-girlfriend's wedding.
Felicidades por ir a irrumpir en la boda de su ex novia.
And congratulations.
Y felicidades... por tu boda.
Wow, congratulations.
Vaya, felicidades.
So, congratulations. You got your wish.
Felicitaciones, tu deseo se ha cumplido.
You guys, congratulations!
Chicos, ¡ enhorabuena!
Well, you've been angry with me a lot lately, and it's killing me, so how about we try for congratulations?
Bueno, has estado muy enfadada conmigo estos últimos días, y me estaba matando, así que, ¿ qué tal si intentamos lo de felicitarme?
- Congratulations!
- ¡ Enhorabuena!
- so... congratulations?
- así que, ¿ enhorabuena?
And I give you my congratulations on your political success.
Los felicito por su éxito político.
- Congratulations.
- Felicidades.
Congratulations. Keep up the good work.
Sigue trabajando así.
Congratulations.
- Felicitaciones.
Well, congratulations.
- Bueno, felicitaciones.
I'll come back later when I have more time, but congratulations are in order.
Volveré más tarde cuando tenga más tiempo, pero las felicitaciones están en orden.
Congratulations?
¿ Felicitaciones?
Congratulations, by the way.
- No, no. Felicidades, por cierto.
Congratulations, dude.
Felicitaciones, amigo.
Huh? Well, congratulations, Lou.
Bueno, felicidades, Lou.
Ah, congratulations, Lieutenant.
Felicitaciones, teniente.
Congratulations, you've found us.
Felicidades, nos encontraron.
Congratulations, gamer club is approved.
Felicitaciones, se aprobó el club de videojuegos.
- Congratulations, Your Majesty.
- Felicitaciones, Su Majestad.
- Congratulations... wow.
- Felicitaciones.
Congratulations, Counselor.
Felicidades, abogado.
Yeah, congratulations.
Si! , felicitaciones.
Congratulations on your engagement, Messer Foscari.
Enhorabuena por vuestro compromiso, Messer Foscari.
May I wish you congratulations on your appointment, signore.
Permitid que os felicite por vuestro nombramiento, signore.
No congratulations from you, Messer Medici?
¿ No me dais la enhorabuena, Messer Médici?
Congratulations, sir.
Felicitaciones, señor.
Woo-hoo! Congratulations.
Felicidades.
Congratulations. You got my vote.
Tienes mi voto.
Oh! Congratulations.
Dios mío, felicitaciones.