Conor translate Spanish
954 parallel translation
This one conducted by sheriff Conan McClellan in Butler County, Pennsylvania.
Llevada a cabo por el sheriff Conor McClellan en el condado de Butler, Pensilvania.
Enterprise, I am Aaron Conor.
Enterprise, soy Aaron Conor.
Mr Conor, we were unaware of human colonies in this system.
Sr. Conor, no sabíamos que hubiera colonias humanas en este sistema.
If Mr Conor doesn't mind, I'd like to see more.
Si al Sr. Conor no le importa, quisiera quedarme a ver la colonia.
This leader of theirs, Conor, seems a reasonable man.
Ese líder suyo, Conor, parece ser razonable.
Advise Mr Conor and brief the appropriate officers.
Avise al Sr. Conor. Sr. Riker, informe a los oficiales.
Prepare for transport as soon as Mr Conor approves.
Que estén listos para transporte en cuanto el Sr. Conor lo apruebe.
- Success, Mr Conor.
- Lo hemos logrado, Sr. Conor.
Conor out.
Conor, fuera.
Counsellor, I think it's time you took me to meet Mr Conor.
Consejera, creo que es hora de que conozca al Sr. Conor.
Conor and I have had a relationship.
Conor y yo hemos mantenido una relación.
Mr Conor, you and I should talk.
Sr. Conor, creo que deberíamos hablar.
Hey, Conor, it's Ticky!
¡ Conor, soy Ticky!
I'm Conor O'Neill.
Soy Conor O'Neill.
- You know, Conor...
- Sabes, Conor...
That gentleman behind you is Coach Conor.
Este señor detrás de Uds. es el entrenador Conor.
Coach Conor just stopped by to give you the equipment.
El entrenador Conor solo pase para darle el equipo.
He says he can pitch, Coach Conor, but I might pitch too.
Dice que puede ser el pitcher, entrenador Conor, pero yo también puedo serlo.
Listen, I'm Conor.
Escucha, soy Conor.
Conor O'Neill, coach of the crack babies.
Conor O'Neill, entrenador de los bebes de primera.
Conor O'Neill.
Conor O'Neill.
This is Conor O'Neill.
El es Conor O'Neill.
Conor would've loved it.
A Conor le hubiera gustado.
Grace's late husband, and, and, and my dearest soul mate, Conor Maplin, endowed a charity to promote local writers.
El difunto marido de Grace, y mi querida alma gemela, Conor Maplin dotó de una organización benéfica para promover escritores locales.
Conor appointed myself, Tim, and the writer Camilla Crofton as trustees in his will.
Conor me nombró a mí, a Tim y a la escritora Camilla Crofton como fideicomisarios en su testamento.
Greed... and so-called individualism is killing more than just literature, and I will not stand by and allow Conor's contribution to the cause to be neglected or forgotten.
La avaricia y el individualismo matan más que la literatura, y no permitiré que la contribución de Conor a la causa sea descuidada u olvidada.
Conor trusted you and you betrayed him..... with me.
Conor confiaba en ti y lo traicionaste, conmigo.
Conor fell hopelessly in love with her.
Conor se enamoró perdidamente de ella.
I'd just like to say thank you and I'd like to take a moment to remember Conor Maplin.
Me gustaría dar las gracias, y me gustaría tomar un momento para recordar a Conor Maplin.
He's Conor McBride.
Es Conor McBride. ¿ Conor McBride?
Conor McBride? Yeah, absolutely...
Sí, absolutamente...
Conor McBride has fallen on Mr Operator.
Conor McBride... ha Caído en el Sr. Operador ".
We're back now with Joe Conor.
Volvemos con Joe Connor...
- Good morning, mister Conor.
- Buen día señor Connor.
Uh, Conor Donovan.
Conor Donovan.
I wanted to ride that bike again so bad, but then, just like that, no more Conor Donovan.
Tenía tantos deseos de volver a subirme a esa bici pero entonces, de repente murió Conor Donovan.
I saw Conor at the apartment.
Vi a Conor. En el apartamento.
And Conor.
Y a Conor.
Conor, you didn't leave me.
Conor, no me dejaste.
Oh, Conor, I miss you, too.
Conor, también te extraño.
That was the thing about being with Conor.
Eso era lo bello de estar con Conor.
Everything happens for a reason, and that is why Conor is still here.
Todo pasa por una razón y por eso Conor sigue aquí.
Conor, let me be honest.
Conor, voy a serte honesta.
I know that, Conor.
Ya lo sé, Conor.
Is Conor here?
¿ Está Conor aquí?
It's like Conor is my guardian ángel.
Es como si Conor fuera mi ángel guardián.
But I crave Conor so much.
Pero extraño tanto a Conor.
Conor.
Conor.
I love you, too, Conor.
También te amo, Conor.
No, Conor.
No, Conor...
You never met Conor, did you?
Nunca conoció a Conor, ¿ verdad?