Cooked translate Spanish
4,821 parallel translation
At least it's cooked through.
Al menos está bien cocido.
I thought this whole thing was a plan she cooked up to surprise me.
Creía que todo esto era un plan que ella había organizado para sorprenderme.
Cooked in their own skin.
Cocinarse en su propia piel.
Yeah, it's cooked beautifully.
Sí, está muy bien preparadas.
The risotto is perfectly cooked, delicious.
El risotto es perfectamente preparado, delicioso.
The person who cooked the best dish...
La persona que cocinaba el mejor plato...
The rice is cooked perfectly.
El arroz se cocina perfectamente.
Who cooked it?
Quién cocinó?
I cooked the rice.
Yo cocinaba el arroz.
I have never cooked a pig's head before, but I love pork.
Nunca he cocinado la cabeza de un cerdo antes, pero me encanta la carne de cerdo.
That dish was cooked by...
Ese plato fue preparado por el...
The headline act who will get that huge advantage in the upcoming elimination challenge, that dish was cooked by...
El acto principal quién será que la gran ventaja en la próxima desafío de eliminación, ese plato fue preparado por el...
You know, he targeted Krissi, thinking that she hadn't actually cooked a lot of catfish.
Ya sabes, él apuntó Krissi, pensando que no tenía en realidad cocinado una gran cantidad de bagre.
I know my fish is cooked perfectly.
Sé que mis peces está perfectamente preparado.
- Krissi cooked the catfish.
- - Krissi cocinado el bagre. -
- Cooked perfectly.
- - Perfectamente preparada.
I just can't accept that, like, a [bleep] piece of halibut is better than perfectly cooked lamb loin.
No puedo aceptar que, al igual, a [pitido] pieza de halibut es mejor que perfectamente preparado cordero asado.
You cooked ; it's the least I can do.
Tú cocinaste, es lo mínimo que puedo hacer.
And I cooked.
Y cociné.
That's her idea of a home-cooked meal.
Esa es su idea de una comida casera.
She cooked up a spell.
Hizo un hechizo.
Cooked pork sausage and pig's feet.
Salchichas de cerdo y pies de cerdo.
The person who cooked the best steak dish tonight who will now receive a huge advantage in the up-and-coming elimination challenge...
La persona que cocina el mejor plato de carne esta noche que ahora recibirá una gran ventaja en el desafío de eliminación up-and-coming...
The person who cooked the best steak dish tonight...
La persona que cocina el mejor plato de carne esta noche...
She's cooked with brussels sprouts before.
Ella se cocina con las coles de Bruselas antes.
It's cooked through.
Está bien cocido.
Your risotto's excellent, and the pheasant is cooked, like, perfectly.
Su risotto excelente, y el faisán se cocina, como, a la perfección.
Pink, beautifully cooked.
Rosa, muy bien cocinados.
And there already you can see you have a absolute perfectly-cooked pigeon.
Y ya se puede ver usted tiene una absoluta paloma perfectamente preparado.
So that is cooked absolutely on point, 100 %.
Para que se cocina absolutamente en punto, 100 %.
It's gonna be perfectly cooked. "
Se va a estar muy bien preparados. "
I didn't know if I was supposed to serve it raw or all the way cooked.
Yo no sabía si se suponía servir crudo o cocinado todo el camino.
The olives, the burnt vegetables, and then the quail trying to be cooked in a cream sauce, which was so thick and so dense and just tasted of chicken.
Las aceitunas, las verduras quemadas, y luego la codorniz tratando de ser cocinados en una salsa de crema, que era tan grueso y tan denso y sólo sabía de pollo.
Well, I haven't cooked anyone dinner for a while, and I thought you deserved it.
Bueno, hacía tiempo que no preparaba la cena para alguien, - y pensé que te lo merecías.
Nothing like a home cooked wholesome meal.
No hay nada como una comida saludable hecha en casa.
Pastry cooked beautifully.
pasteles muy bien preparadas.
The person who cooked the best restaurant-quality dessert this evening...
La persona que cocinaba el mejor restaurante de calidad postre de esta noche...
This bowl of hu tieu mi, a stunning, delicious, slow-cooked pork noodle soup.
Este plato de hu tieu mi, un impresionante, deliciosa carne de cerdo, cocido a fuego lento sopa de fideos.
But I think that, overall, everything in here, cooked perfectly.
Pero creo que, en general, todo aquí, perfectamente preparado.
Cooked beautifully.
Muy bien preparadas.
I wish that it was a little more concentrated in flavor, but I think that, overall, everything in here is cooked perfectly, and everything else is equally balanced, and it's a very valiant effort.
Deseo que era un poco más concentrada en el sabor, pero creo que, en general, todo aquí está perfectamente preparado, y todo lo demás es igualmente equilibrada, y es muy valiente esfuerzo.
He made a base, and then took that cooked stock that was cooking down and mixed them all up like an alchemist.
Hizo una base, y luego tomó esa población cocido que estaba cocinando abajo y mezclados a todos ellos como un alquimista.
In past challenges, outside the MasterChef kitchen, you've always cooked in teams, right?
En los desafíos del pasado, fuera de la cocina MasterChef, que siempre ha cocinado en equipo, ¿ no?
Smart'cause I've never cooked with it, but...
Inteligente porque nunca he cocinado con él, pero...
She's tasted it before, but she's never cooked it before.
Ella ha probado antes, pero que nunca ha cocinado antes.
I'm a little worried if they're gonna get cooked in time.
Estoy un poco preocupado si son va a conseguir cocinado en el tiempo.
You know, once you take something off the heat and you put it on something else, you need to make sure that the fish is cooked through.
Ya sabes, una vez que tome algo del calor y lo pones en otra cosa, usted necesita para asegurarse de que que el pescado esté bien cocido.
Is it cooked?
¿ Está preparado?
Oh, it's definitely cooked.
Oh, definitivamente cocinado.
- That's not cooked.
- - Eso no está preparado.
And I hope to God these get cooked in time.
Y espero que a Dios estos se cocinan en el tiempo.