English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Spanish / [ C ] / Corvette

Corvette translate Spanish

575 parallel translation
"You sailed at ease in your mighty corvette, I rowed in my humble boat."
"Navegabas tranquilamente en tu potente corbeta, yo remaba en mi humilde barca."
'She was a Flower-class Corvette.
Era una corbeta de la clase Flower.
A corvette. But if you stay with me, you may miss getting your own ship.
Pero si se queda conmigo tal vez no tenga su propio barco.
Before we proceed with the pageant that Mother Gabrielle has prepared, I'd like to say that the Royal Australian Navy has again sent a corvette to do honour to the hereditary princess of our island paradise.
Antes de proceder con la hermosa fiesta que la madre Gabrielle ha preparado, me complace decir que la Real Armada Australiana ha enviado una corbeta en honor de la princesa heredera de nuestra paradisíaca isla.
I was kidnapped by a Turkish corvette.
Fui secuestrado por una corbeta turca.
We've got Cobras, Ferraris, Maseratis, Coopers, Lotuses. Some of the finest cars.
Corvette, Ferrari, Masseratti Lotus, son algunos de los mejores coches.
- A corvette.
- Una corbeta.
Because of the English corvette.
Por aquella corbeta inglesa.
Are you from the English corvette?
¿ Eres de la corbeta inglesa? ¡ Contesta!
Are you part of the corvette's crew?
Adelante. ¿ Eres de la tripulación de la corbeta?
Tell the corvette to come alongside.
Dile a la corbeta que se acerque.
"Took corvette, okay? Love, Ricky."
Me voy a la cabaña a pensar.
We're goin'against a'Vette.
Correremos contra un Corvette.
He's got a yellow Corvette.
Tiene un Corvette amarillo.
How would you like, for $ 525, to be owner of this practically new'vette?
- ¿ Qué te parece ser el dueño de este Corvette prácticamente nuevo por $ 525?
That one over there, that's Freddy Benson's'vette.
Ese de allá, ese es el corvette de Freddy Benson.
A Corvette.
Un Corvette.
I see, a Corvette... 275 HP.
Ajá, un Corvette... 275 CV.
It's a Corvette!
¡ Es un Corvette!
A Corvette!
¡ Un Corvette!
How could you love Corvettes?
¿ Cómo puede gustarles el Corvette?
Come in, Corvette.
Adelante, Corvette.
Unfortunately, your car was a Corvette.
Desgraciadamente, su auto era un Corvette.
Corvette, Porsche...'67 Impala, Buick Riviera, dune buggies, and now... they're getting into your RV's.
Corvette, Porsche... Impala'67, Buick Riviera, autos de arena, y ahora... buscan sus vehículos de paseo.
All right, wait, now this was a Corvette. Right?
Bueno, espere, era un Corvette. ¿ Bien?
Corvette?
¿ Corvette?
- Sure, I got it. Corvette, Anglo?
- Sí, eso es. ¿ Corvette, Anglo?
Anglo, Corvette.
Anglo, Corvette.
What's wrong with a Corvette?
¿ Qué tiene de malo el Corvette?
- You've got a Corvette?
- ¿ Tienes un Corvette?
I was told it was a Corvette.
Me dijeron que era un Corvette.
Dear mr. Mcgrath, I've tracked the Corvette to Las v egas, nevada.
Estimado Sr. McGrath, he rastreado el Corvette hasta Las Vegas, Nevada.
The trouble with you is, you just don't know what a Corvette is.
Tu problema es que no sabes qué es un Corvette.
A Corvette's a man's car.
El Corvette es un auto de hombres.
A man drives a Corvette because that's what it is.
El hombre conduce el Corvette porque es eso.
It's a Corvette.
Un Corvette.
I will find that Corvette sooner or later.
Encontraré el Corvette tarde o temprano.
- Get the Corvette.
- Trae el Corvette.
You mean... you stole the Corvette?
¿ Quiere decir... que usted robó el Corvette?
Corvette...
Corvette...
Any guy... who doesn't own a Corvette, just doesn't get a kiss from you.
A un tipo... que no tiene un Corvette, no le das un beso.
Well, let me tell you... today, Corvette hubcaps and tomorrow... Chase Manhattan Bank goes up in smoke, that's right.
Bueno, déjeme que le diga... que hoy son tapacubos de Corvettes y mañana... incendiará el banco Chase Manhattan.
It's my new'vette!
¡ Es mi nuevo corvette!
I didn't plan on making a career out of this, I'm in my Vette.
No pensaba que esto sería así, vine en el Corvette.
If these keys fit that white Corvette parked outside... we might just do that, because that'll mean... you were tailing me from that construction site on Sixth and Figueroa, and then... I won't believe you're a reporter.
Si son las llaves del Corvette blanco estacionado afuera tendremos que salir, porque significaría que me está siguiendo desde la obra en la Sexta con Figueroa, y entonces no creeré que usted es reportero.
I don't want him in my Vette!
¡ No lo quiero en mi Corvette!
"Always talking about his Corvette and cabin cruiser, but never once bothered to mention having a wife."
Pero nunca se molestó en mencionar que tenía una esposa.
Does Cochrane drive a grey Corvette?
¿ Lleva Cochrane un Corvette gris?
Got me a Corvette.
Un Corvette.
I don't know! Maybe I'll get a Corvette or something.
No lo sé, talvez compre un Corvette.
- No.
Siempre estaba hablando de su Corvette y su cabina de crucero,

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]