English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Spanish / [ C ] / Crips

Crips translate Spanish

158 parallel translation
- I've lost the bleeps, sweeps and creeps.
- Perdí los "bips", "suips" y "crips".
The sweeps : And the creeps :
Los "suips"... y los "crips".
§ And if you think we're the Crips Well, you hit it on the nob
Y si crees que somos los Crips Pues tío, has dado en el clavo
The Ville.
De Ville. Entran en tu casa, te vuelan los sesos, comen... y después se van. Crips.
Crips. Crip de Ville.
Crip de Ville.
You got Diamond Street there, the Ville, and the projects on the west.
Aquí tienes Diamond Street y a los Crips en el oeste.
Crips, Bloods...
Crips, Bloods...
You been hangin'around those Crips too much, man.
Llevas demasiado tiempo con esos Crips, tío.
- Fuck the Crips, eh?
- Jodamos a los Crips,? eh?
It's just, there's so many fake crips on the street today, a real crip ain't got a chance.
Es sólo, hay tantos falsos discapacitados en la calle hoy en día, uno verdadero no tiene oportunidad.
Crips are raiding the store.
Los bandidos asaltan el almacén.
But the Bloods and the Crips say that it isn't Mr. Carter.
Sin embargo, los Bloods y los Crips dicen que no es el Sr. Carter.
This bandanna by Donna Karin... is blue for Crips, red for Bloods... and only costs seventy-five dollars.
Este pañuelo de Donna Karin es azul para los Crips y rojo para los Bloods y apenas cuesta $ 75.
I know a lot of crips have the same dream :
Sé de muchos lisiados que tienen el mismo sueño :
One beer and a pack of crips, please.
Una botella de cerveza y una bolsa de patatas...
I see Bloods and Crips graffiti on the gas pumps.
Y veo Graffiti de Sangre y Bandas en los surtidores.
Three years ago, a local kid named Derek Vinyard... was sent up for murdering a couple of Crips... who were trying to jack his car.
Hace 3 años, Derek Vinyard fue apresado por matar a dos chicos... que querían robar su auto.
Do I look like the Crips'accountant?
¿ Te parezco al contable de una pandilla?
You can stay here together and have fun. I bought crips and soft drinks.
Pueden quedarse en casa y pasarlo bien, he comprado refrescos y papas.
Have to eat the crips or she'll know we've been out.
Hay que comerse las papas o sabrá que hemos salido.
The fight between the Bloods and the Crips is postponed until next Friday.
la pelea entre las pandillas locales se ha pospuesto hasta el próximo viernes.
Trust me, there won't be any Bloods or Crips.
Créeme, no encontrarás pandillas llamadas "Sangre" o "Malditos".
You look like one of them Crips.
Te parecés a uno de ellos Crips.
You know, it's his first time out on the Left Coast and, you know, he's heard about the gangs and the Crips and the Bloods, and....
Sabes, es su primera vez fuera en la costa oeste y, tu sabes, ha oído hablar de la mafias la del norte y la del sur, y....
I actually looked into joining the Crips.
Hasta pensé unirme a la del norte.
Well, because there already is a group that calls themselves the Crips, and I don't think they'd like it too much.
Bueno, porque ya existe un grupo que se llaman "Los paralíticos", y no creo que les guste mucho.
There's already a Crips?
¿ Ya existen unos "Paralíticos"?
Excuse me, sir, we're looking for a group of people called the Crips.
Perdone, señor. Estamos buscando un grupo de gente llamados "Los Paralíticos". ¿ Son ustedes?
The Crips hang out in that old warehouse down there, but nobody goes in there.
Los paralíticos van a aquel viejo almacén allí abajo. Pero nadie va allí.
It's okay, we're crips ourselves.
Oh, de acuerdo. Nosotros somos paralíticos también.
Timmy and I are both true crips, born and raised.
Timmy y yo somos verdaderos paralíticos, nacidos y crecidos.
We're the only crips in South Park, where we live, and would love to join your fantastic Denver chapter.
Los únicos en South Park, donde vivimos, y nos encantaría formar parte de su grupo en Denver.
The only real Crips is born Crips, dawg!
Los únicos paralíticos son los nacidos paralíticos.
Why do these people who become crips later in life think they are such great potatoes?
¿ Por qué estos nuevos paralíticos se piensan que son tan grandes?
All right, you wanna thug with the Five Point Crips?
De acuerdo, ¿ desean hacer el ridículo con Los paralíticos de Five Points?
You're not just in, you're the baddest mo-fo Crips in town.
Aun no, ustedes son los peores estúpidos paralíticos de la ciudad.
The Bloods are at war with the Crips. They kill each other all the time.
Los Sangrientos están en guerra con los paralíticos, se matan unos a otros todo el tiempo.
The Crips and Bloods hate each other, and if you stay in that gang, you're gonna end up dead, too.
Los Paralíticos y los Sangrientos se odian, y si tú estás en esta banda, acabaras muerto también.
We've got to get the Crips and Bloods to stop fighting.
Tenemos que conseguir que los paralíticos y los Sangrientos dejen de pelear.
You get all the Crips you can to the rec centre tomorrow night, Timmy,
Tú toma a todos los paralíticos que puedas y llévalos al centro de rehabilitación mañana por la noche, Timmy.
Mother... Crips trying to smoke us all out!
¡ Paralíticos hijos de puta, intentan quemarnos a todos!
Crips ain't our brothers!
¡ Los paralíticos no son nuestros hermanos!
Used to be Crips and Bloods didn't get along But now we're all a family and so we wrote this song
Solía pensar que los paralíticos y los Sangrientos no podían estar en unión pero ahora somos una familia, por eso escribimos esta canción.
Crips and Bloods
Paralíticos y Sangrientos.
Do you remember the twins... who hired the Crips to kill their parents?
¿ Recuerdan a las gemelas que contrataron a esa pandilla para asesinar a sus padres?
- Yeah? Bloods or Crips, Father?
¿ Sangre o vísceras, padre?
There he go, He got his boys with him like a bunch of English crips, Punk ass,
Ahí va. Y está con todos sus chicos. El muy desgraciado.
But we're a far cry from all that Bloods-and-Crips bullshit.
Pero estamos muy lejos de las mafias sangrientas y eso.
Okay. Who are we talking about here? Crips, Bloods?
Justo ahora estaba trabajando en mi escritorio, y quería hacer una de tus indicaciones.
But do you remember when you were here, I gave you crips every day?
¿ Recuerdas cuando estabas aquí, que te daba todos los días las papas?
Hey, I want him to be a Blood or I want him to be a Crip...
¿ Quieres ser de los Bloods o de los Crips?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]