English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Spanish / [ C ] / Crusher

Crusher translate Spanish

754 parallel translation
I wouldn't talk if I were you... not after the way you took him... with that rock crusher that wouldn't crack a peanut.
Yo que tú no hablaría. No después de cómo lo engañaste con esa trituradora que no partiría ni un maní.
They ran him through a rock crusher.
Le atropellaron con una apisonadora.
Oh, the total's a crusher.
El total es abrumador.
Every time the mob puts the crusher on a good man tries to stop him from doing his duty as a citizen, it's a crucifixion.
Cada vez que la mafia presiona a un buen hombre, y trata de evitar que cumpla su deber como ciudadano, es una crucifixión.
The brick crusher kills Hidaka with one blow... turns to collect Sugar, but she tosses herself on the dead warrior and begins to bawl.
El karateka mata a Hidaka de un golpe... Se vuelve hacia Sugar, pero ella se arroja sobre el guerrero muerto y empieza a gritar.
The brick crusher blows his top, kills her... and exits, as the curtain slowly comes down on the two dead lovers.
El karateka se enfurece, la mata y sale de escena. El telón cae lentamente sobre los dos enamorados muertos.
For this purpose, a furnace was added with a capacity of 30 tons a day... using two blowers, one crusher, and a steam engine of 40 horsepower.
Con este fin, se añadió un horno con una capacidad de 30 tn. al día... que usaba dos calefactores, una prensa y un motor de vapor de 40 caballos.
Our prize toe crusher.
¿ Por qué no él? - Buenas tardes. - Buenas tardes.
This'll go straight into the crusher.
Ahora mismo lo trituramos.
That's my old cowboy crusher. Injun grip.
Es mi apretón de vaquero para los indios.
Only one is necessary to use the button on the appliances : the juicer, the dishwasher, the vacuum, meat grinder, ice crusher, electric knife.
Sólo precisa uno para darle al botón de los electrodomésticos : cafetera, exprimidor, lavaplatos, aspiradora, moledora, trituradora, triturahielo, cuchillo eléctrico...
And Dinsdale's there, in a conversation pit with Doug... and Charles Paisley, the baby crusher, and a couple of film producers... and a man they call Kierkegaard, who just sat there biting the heads of whippets
Dinsdale estaba hablando con Dough... y Charles Paisley, el "Chafaniños", un par de productores de cine... y uno al que llamaban Kierkegaard, que mordía cabezas de perros.
That's a real nut-crusher.
Eso sí que te rompe los huevos.
Paul, you see a blue T-shirt around with my crusher?
Paul, ¿ viste una camiseta azul con mi barra?
- Keep Crusher off my coffee table.
- Mantén a Crusher alejado de mi mesa.
- Crusher, no!
- ¡ Crusher, no!
Gerry Lopez thunders down another Pipeline bone-crusher.
Gerry Lopez vence otra ola trituradora en Pipeline.
- Crusher.
- Crusher.
Crusher?
¿ Crusher?
The crusher!
La trituradora!
Into the crusher.
En la trituradora.
Ladies and gentlemen, the next contest is between Frank Goliath, the Macedonian baby-crusher and Boris Mineburg.
Damas y caballeros, la próxima lucha será entre... ... Frank Goliat, el destruyebebés macedonio... ... y Boris Mineburg.
The Atomic Skull Crusher!
¡ El Estrujador de Calaveras Atómico!
- They're hiding in the crusher.
¿ Se han vuelto locas? Las he escondido junto a las prensas.
We've got the thumbscrews, the foot-crusher, the nose-hooks, those long rods you r-ram...
Bueno, ya tenemos las capas, las braguetas, las botas, mis lanzas favoritas...
The old man stood quivering with fury... stammering as he tried to come up with a real crusher.
El viejo temblaba de furia. Balbuceó tratando de encontrar un insulto.
So you finally went and made and honest woman of her, huh, Bone-crusher?
Finalmente te decidiste a convertirla en una señora honesta, ¿ eh, rompehuesos?
Yeah, you gotta call me "Mrs. Bone-crusher" these days.
Sí, ahora deben llamarme "Sra. Rompehuesos".
Take the helm, Mr Crusher.
Tome el timón Sr. Crusher.
Dr Crusher, report to the bridge.
Doctora Crusher, acuda al puente.
We got him to sickbay so Dr Crusher could examine him.
Lo hemos traído para que la doctora lo examinara.
Picard to Dr Crusher.
Picard a doctora Crusher.
- This is Crusher.
- Aquí Crusher.
Picard to Crusher.
Picard a Crusher.
Crusher here.
Aquí Crusher.
Effective immediately, I have handed over control to Acting Captain Wesley Crusher.
Con efecto inmediato cedo el mando de esta nave al capitán honorífico Wesley Crusher.
Our Engineering section has been commandeered by young Wesley Crusher.
La sección de ingeniería ha sido tomada por el joven Wesley Crusher.
Dr Crusher?
¿ Doctora Crusher?
Young Wesley Crusher, admittedly a victim of the Tsiolkovsky infection, is now in control ofmy starship.
El joven Wesley Crusher víctima evidente de la infección de la Tsiolkovsky ostenta el gobierno de mi nave.
Wesley Crusher, come in.
Wesley Crusher, responda.
Wesley Crusher, this is Riker.
Wesley Crusher, aquí Riker.
- Dr Crusher, this is the Captain.
- Dra. Crusher, le habla el Capitán.
- Dr Crusher here.
- Aquí Dra. Crusher.
Staff's waiting, if Dr Crusher approves.
Le esperan, si la doctora lo aprueba.
I can handle it from here, Mr. Crusher.
Puedo manejármelas yo solo.
After meeting with senior officers, Dr Crusher and I will approach the Captain regarding his recent behavior.
Tras la reunión de primeros oficiales, la Doctora Crusher y yo hemos decidido tratar con el Capitán el tema de su reciente conducta.
Dr Crusher has asked me to steer you past sickbay.
La doctora me ha pedido que pase por enfermería.
Wesley Crusher, report to the bridge, on the double.
Wesley Crusher, preséntese en el puente.
Commander, a duty schedule for Mr. Crusher, heavy on study.
Oficial, programa de operaciones para el Sr. Crusher.
- Sir, shall I send for Dr Crusher?
- Señor, ¿ Llamamos a la Dra. Crusher?
Our away team, including Wesley Crusher, has beamed down to make arrangements concerning some well-earned recreation.
Un equipo de salida, incluyendo a Wesley Crusher, estudia la posibilidad de dar un permiso general a toda la tripulación.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]