English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Spanish / [ D ] / Dal

Dal translate Spanish

684 parallel translation
On the Sel dal Piaze, a good ship.
Con el "Sel dal Piaze", buen barco.
Would you let me have another piece of bread?
ime pOdlía dal OtlO tlOlO de pan?
- Mr. Dal Monte
- El Sr. Dal Monte.
- Have you met Dal Monte the comedian?
- ¿ Has conocido a Dal Monte el comediante?
- Checco Dal Monte : Company boss
- Checco Dal Monte : jefe de la compañía.
Dear sir, Dal Monte, it's a pleasure
Querido señor, Dal Monte, es un placer.
And see if you can get some mung dal... either mung or masoor.
Y unas buenas lentejas.
Mr. Maurizio Dal Pra. Are you indeed?
- El señor Maurizio Dal Prà.
- Hey, Dal.
- Eh, Dal.
Hey, Dal.
Eh, Dal.
Watch him, Dal.
Mírale, Dal.
Your turn, Dal Piaz!
Dal Piaz, sube tú.
They called them Dals then.
Entonces se llamaban Dal.
Oleg DAL as Soldier and Marionettist
El soldado y el titiritero : Oleg DAL
I'll take home some'dal'and I'll have a good meal tonight.
Me llevaré un trago para la cena esta noche.
- O. DAL Gloster
OIeg DAL, GIoster :
They're sometimes right.
¡ Otra vez, Dal!
- Countess Serbelloni Mazzanti Vien Dal Mare. - Then we know each other!
- Ud. es la Condesa Serbelloni Mazzanti Viendalmare. - ¡ Entonces nos conocemos!
Berlinghieri and Dal Cò, you too, come on.
Berlinghieri y Dal Cò, ustedes también, vamos.
" I just keep fearing, one day I might look down my sight and find Dal across from me.
" Sigo temiendo encontrarme cualquier día a Dal en frente.
It's good to see you, Dal.
Me alegro de verte, Dal.
Dal.
Dal.
Dal, is it you?
Dal, ¿ eres tú?
Somebody ought to stay with Ma and Pa. You just find out who did it, Dal.
Alguien debe quedarse con mamá y papá, pero averigua quién lo hizo, Dal.
Dal?
¿ Dal?
Dal, even if I'd been here when the renegades come through... there's nothing I could have done about it.
Dal, aun estando aquí cuando pasaron los renegados, no podría haber hecho nada.
- Dal?
- ¿ Dal?
We were engaged, Dal.
Estábamos prometidos.
- From Dal, when we were kids.
- Era de Dal, cuando éramos niños.
Well, Dal, she thought you were dead.
Dal, pensaba que estabas muerto.
Dal, it is you.
Dal, eres tú.
Mac, Dal, better get up here!
¡ Mac, Dal, subid aquí!
Well, sometimes a woman does, too... and I'm a woman, Dal Traven, not a martyr.
Lo que tiene que hacer. Igual que una mujer... y yo soy una mujer, Dal Traven, no una mártir.
Hey, Dal, while you're down there trying to figure out the female race... you might as well take a bath.
Dal, mientras estás ahí abajo intentando comprender a las mujeres... te podrías dar un baño.
Well, it's gonna take at least three of us, Dal.
Dal, tenemos que ser al menos tres.
Dal, don't forget Ashbury's in there. Now, he knows you and he knows Jesse.
Dal, no olvides que Ashbury está allí y os conoce tanto a ti como a Jesse.
Come on, Dal.
Venga Dal.
Well, that's not gonna work, see, because I'm not talking about me... I'm talking about Dal.
No te va a servir de nada porque no estoy hablando de mí, sino de Dal.
Dal can't say how he feels about a woman, and you run from it.
Dal no puede decir lo que siente por una mujer y tú lo evitas.
We'll take care of her, Dal.
Nosotros cuidaremos de ella, Dal.
Mac is here. So's Jesse and Dal.
Mac, Jesse y Dal están aquí.
Here come Dal and Jesse.
Ya están aquí Dal y Jesse.
Dal, Hammond's got the girls and Kate on the train.
Dal, las chicas y Kate están con Hammond en el tren.
What's going on?
¿ Qué hay, Dal?
Nobody talks to Dal like that.
Nadie habla así a Dal.
Dal is okay. He's tough and all, but he's cool if you get to know him.
Dal es duro, pero es buen tipo cuando lo conoces.
Dal was bothering them.
Dal las estaba molestando.
Where is old Dal now anyway?
¿ Y dónde está Dal?
You guys seen Dally?
¿ Han visto a Dal?
A Russian folk tale recorded by Vladimir Dal
Un cuento tradicional ruso recopilado por Vladimir Dal
Dal is my buddy.
Es mi amigo.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]