English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Spanish / [ D ] / Did you see the look on his face

Did you see the look on his face translate Spanish

46 parallel translation
Did you see the look on his face?
¿ Ha visto su cara?
Did you see the look on his face when we told him he was going to be a father?
¿ Viste la cara que puso cuando supo que sería padre?
- Did you see the look on his face?
- ¿ Viste cómo miraba?
- Did you see the look on his face?
- ¿ Visteis su cara?
- Did you see the look on his face?
- ¿ Has visto su cara?
Jesus, did you see the look on his face.
Dios, ¿ vieron la cara que puso?
Did you see the look on his face?
¿ Viste la expresión de su rostro?
Did you see the look on his face last night?
- ¿ Viste su expresión de anoche?
Did you see the look on his face?
¿ Viste la cara de mi tío?
Did you see the look on his face?
Tenía miedo.
"Fish face." Did you see the look on his face?
"Cara de Pescado". Viste el aspecto de su cara?
- Did you see the look on his face?
- ¿ Vieron la mirada en su rostro?
Did you see the look on his face?
Viste su mirada en la cara?
- Did you see the look on his face?
- ¿ Viste la expresión de su rostro?
Did you see the look on his face when he took Raines and my father away?
¿ Le viste la expresión cuando se llevó a Raines y a mi padre?
Did you see the look on his face?
¿ Viste la cara que puso?
Did you see the look on his face?
¿ Viste la mirada de su cara?
Yeah. Did you see the look on his face?
¿ Vista la mirada en su rostro?
Did you see the look on his face?
¿ Le viste la cara?
Did you see the look on his face when we were talking to Mr. Slater?
¿ Viste su mirada cuando hablamos con Slater?
Did you see the look on his face?
¿ Has visto la mirada en su cara?
Did you see the look on his face?
¿ Has visto su cara?
Did you see the look on his face?
¿ Viste el gesto de su cara?
Did you see the look on his face?
¿ Viste la mirada que tiene?
Did you see the look on his face?
- ¿ Viste la cara de Finch?
Did you see the look on his face?
¿ Vio usted la mirada en su cara?
Did you see the look on his face?
¿ Has visto su mirada?
Oh, man, did you see the look on his face?
Oh, hombre, ¿ has visto la mirada en su cara?
Did you see the look on his face?
¿ No viste la expresión de su cara?
Did you see the look on his face when you called him Radical Miracle?
¿ Has visto la mirada en su cara cuando lo llamaste Milagro Radical?
Did you see the look on his face?
¿ Has visto la expresión de su cara?
Seriously, did you see the look on his face?
En serio, ¿ viste la mirada en su cara?
Did you see the look on his face?
¿ Has visto cómo miraba?
- Did you see the look on his face?
- ¿ Viste sus caras?
Did you see the look on his face?
¿ Viste qué cara puso?
- Did you see the look on his face?
¿ Viste la cara que puso?
Did you see the look on his face?
¿ Viste la mirada en su cara?
You did not see the look on his face when I tried to kiss him.
Hubieras visto la cara que puso cuando traté de besarlo.
Did you see the look on the mayor's face when you shook his hand?
¿ Viste la mirada del director cuando le diste un apretón de manos?
And the look on his face... did you see how happy he was?
Y la expresión de su cara- - ¿ has visto lo feliz que era?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]