Dinero translate Spanish
245,961 parallel translation
So you also used your insurance money. To pay off your boat loan.
Asi que tambien uso su dinero del seguro para pagar su prestamo del barco.
He started for money.
- que empezo por dinero.
Add to that the free meat, the cash in cody's freezer, Ms. Caufield's testimony, and the fact that. You're pretty much a low-life in general,
Añade a eso la carne gratis, el dinero en el congelador de Cody, el testimonio de la señora Caufield, y el hecho de que eres practicamente un malviviente en general, y tengo una tremenda historia para el jurado.
You can get good money out of selling them.
Puedes conseguir buen dinero vendiéndolos.
I'm not going to school to make money.
No voy a la escuela a ganar dinero.
And in that time, I do activities I enjoy that cost money but don't bring in any profit and don't benefit my family.
Y en ese tiempo, hago actividades que disfruto que cuestan dinero, pero no traen ningún beneficio y no benefician a mi familia. No.
- Evan, when you... - Lend someone money, you have to be okay with never getting it back.
- Si le prestas dinero a alguien, tienes que estar bien si nunca lo recuperas.
_
Por eso tengo todo mi dinero escondido en la casa.
Grandma, you should really keep your money in the bank.
Abuela, debes guardar tu dinero en el banco.
I had your money, but I-I had to tip my colorist.
Tuve tu dinero, pero tuve que darle propina a mi colorista.
I found your money.
Encontré tu dinero.
Has anyone seen my HOA money box?
¿ Alguien ha visto mi caja de dinero HOA?
_
Realmente deberias esconder tu dinero.
Hearing what you want to do with that money only makes me know I'm doing the right thing.
Escuchar lo que quieres hacer con ese dinero sólo me hace saber que estoy haciendo lo correcto.
Are you a dumb idiot, wasting everyone's time and money, cutting onions the old-fashioned way?
¿ Eres un idiota, desperdiciando el tiempo y el dinero de todos, cortando cebollas de la manera más antigua?
They give you a free lighter if you pay with cash.
Te dan un encendedor gratis si pagas con dinero en efectivo.
We're out of money.
No tenemos dinero.
Also, there's some cash in here.
Además, hay algo de dinero aquí.
She said she was losing money.
Dijo que estaba perdiendo dinero.
Sensitive subjects like money, family history, and, uh, S-E-X were never talked about growing up.
Las cosas sensibles como el dinero, la historia familiar, y, el, S-E-X-O nunca se habló durante el crecimiento.
Hanging out on the double yacht we bought with the money from our joint soda venture, "Notorious F.I.Z."
Saliendo en el yate doble que compramos con el dinero de nuestra empresa conjunta de soda, "Notorious F.I.Z".
We can't stop saving money.
No podemos dejar de ahorrar dinero.
I'm making mad dollars with Evan.
Estoy haciendo dinero loco con Evan.
- "Friendly" means "not for money."
- "Amistosa" significa "no por dinero". - Estoy escuchando.
Saving money on dry cleaning and making my blazer smell like London.
Ahorrar dinero en lavar en seco y hacer que mi Blazer huela como Londres.
We need to save money any way we can.
Necesitamos ahorrar dinero de cualquier forma que podamos.
We'll take my car so you can save gas money.
Llevaremos mi auto para ahorrar dinero en gasolina.
Heating the hot tub costs too much money.
La Calefacción del jacuzzi cuesta demasiado dinero.
I did, until I thought about Kenny Rogers sitting on all that chicken money.
Lo hice, hasta que pensé en Kenny Rogers sentado con todo ese dinero de pollo.
Now, you always have the option to save your allowance for...
Ahora, siempre tienen la opción de guardar el dinero para...
Watch your mommy turn your father's 3-year-old socks into cold, hard cash.
Mira a tu mamá convertir los calcetines de tu padre de 3 años en dinero efectivo.
Money does buy happiness... I don't want it to be true, but it is.
El dinero sí compra la felicidad... no quería que fuera cierto, pero lo es.
At least I'll get to keep some of the money.
Al menos podré quedarme con algo de dinero.
Well, while you're interviewing for schools, I'll be interviewing for actual jobs where they give me money.
Bueno, mientras ustedes buscaban escuelas, yo buscaba un trabajo real que me pague dinero.
We're down in the basement busting our butts and you're up here eating ice cream sandwiches that we paid for with our hard-earned money.
Estamos en el sótano trabajando como locos, y ustedes aquí arriba comiendo sandwiches de helado que nosotros pagamos con nuestro dinero bien ganado.
So to raise money to save the other wing, they're selling all the displaced books and equipment.
Así que para conseguir dinero para salvar la otra mitad, están vendiendo todos los libros y equipos de esa ala.
You actually spent money for this thing?
¿ Gastaste dinero en esa cosa?
Best birthday money I ever spent.
El mejor dinero de cumpleaños que he gastado.
Because that plate is worth a lot of money, and this towel is worthless.
Porque el plato vale mucho dinero, y la toalla no tiene valor.
Yeah, but I remember early on, we taught the boy that there are some things that are more important than money, like magical towels that help the Colts win.
Sí, pero recuerdo que desde pequeño le enseñamos al chico que hay algunas cosas más importantes que el dinero, como toallas mágicas que ayudan a ganar a los Colt.
It costs money, with all the water and the chemicals, and frankly, I'm tired of mowing around it.
Cuesta dinero, con toda el agua y los químicos, y francamente, estoy cansado de podar el césped alrededor.
Where are you putting your money?
¿ Dónde guardas tu dinero?
You got to be better with your money.
Deberías cuidar mejor tu dinero.
I'm good with money.
Cuido bien el dinero.
Okay, listen, I just came down pretty hard on my son for being irresponsible with money, so this isn't an ideal time for this to be happening.
Bien, escuche, acabo de portarme muy dura con mi hijo por ser irresponsable con su dinero, así que este no es el momento ideal para que esto suceda.
You're obviously bad with money.
Obviamente usted es mala con el dinero.
You don't have any money.
Tú no tienes dinero.
Plus, I made a lot of money selling grilled cheese, so, I don't know, I've just been saving up.
Además, gané mucho dinero vendiendo queso fundido, así que, no sé, he estado ahorrando.
That could've been money that was going to groceries.
Ese pudo ser dinero destinado a comprar víveres.
Money.
Dinero.
Mommy plays for cash. "
Mamá quiere dinero.