English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Spanish / [ D ] / Dios m

Dios m translate Spanish

10,263 parallel translation
Oh, my God, I'm turning into my mother.
Dios mío. Me estoy convirtiendo en mi madre.
I'm glad I'm not a woman.
Dios mío. Qué bueno que no soy una mujer.
Oh, my God, I'm having a stroke.
Dios mío, estoy teniendo un derrame.
Oh, my gosh, I'm getting so many ideas already!
¡ Dios mío, se me están ocurriendo un montón de ideas!
Oh my God, I'm so sorry I didn't see your text sooner.
Dios mío, siento mucho no haber visto el mensaje antes.
Looks like this D.C. o-m-g couple is on the O-U-TS.
Dios mío, parece que esta pareja de Washington está acabada.
Oh, my God, I'm the tenth caller?
¿ Dios mío, soy la llamada número diez?
Oh my God, I'm so glad you're home!
¡ Dios mío, estoy tan contenta de que estés en casa!
Oh my God, I'm off the hook.
Oh, Dios mío, me libré de esta.
Oh, my God, I'm so late.
Dios mío, voy muy tarde.
"Oh, my God, I'm gonna be the Firebird,"
"Dios mío, haré el Pájaro de Fuego."
I'm saying, " What if God exists?
Estoy diciendo : " ¿ Qué pasa si Dios existe?
Oh, God... I'm gonna die alone!
¡ Dios... voy a morir solo!
Geez, I sound like one of those guys in them Rom coms that play at the theaters next to the theater I'm in. Heh.
Dios, sueno como uno de esos chicos de comedias románticas que actúan en los teatros al lado del que yo voy.
Oh, God, I'm depending so much on things made by other people.
Oh Dios, estoy dependiendo tanto de cosas hechas por otras personas.
Jesus Christ! I-I'm sorry.
¡ Dios mío!
And C : even if, god forbid something happens to you, - I'm gonna be fine.
Y tercero, que Dios no lo quiera, si algo te pasa, yo voy a estar bien.
- I'm a hacker, not God.
- Yo soy un hacker, no Dios
But I'm not convinced God intended it so.
Pero no estoy convencida que Dios lo haya querido así.
I swear to God - I'm gonna kill him.
Lo juro por Dios... voy a matarlo.
Oh, God, now I'm having a panic attack.
Dios, me está dando un ataque de pánico.
God. I don't know what I'm doing!
Dios. ¡ No sé qué estoy haciendo!
I-I'm just saying that we did the right thing by coming here, and I feel like... Oh, god, gays.
Solo digo que hicimos lo correcto al venir aquí, y me siento como... dios, los gays.
I'm... so... sah-hah-hah-hah-reee... And I accept your apology, but, honey,
soy... así que... \ Nsah-hah-hah-hah-reee... tengo que ir a ver lo que está pasando... \ ira de Dios de nit!
Or I swear to god, I'm gonna take you for a drive.
O juro por Dios... que te llevaré a dar un paseo.
God, I'm fine.
Dios, estoy bien.
I'm gonna call the cops, I swear to God.
Voy a llamar a la policía, lo juro por Dios.
I'm not sure why he did it but I sure am glad that God rearranged the letters in yam to... create something even sweeter.
No sé por qué lo hizo, pero me alegro de que Dios reordenara las letras en "yam" para crear algo aún más dulce.
Thank God I'm blind.
Gracias a Dios que soy ciego.
Oh, God, I'm stuck in a Flandwich.
Oh, Dios, Estoy atrapado en un Flandwich.
God, every time I hear a Radiohead song I feel like I'm failing the SATs all over again.
Dios, cada vez que escucho una canción de Radiohead siento como si volviera a catear la selectividad.
Well then, I guess I'm just going to have to kill God.
Bueno, entonces, supongo que tendré que matar a Dios.
Oh, my, it's so late and I'm so behind!
¡ Oh, Dios, es tan tarde y voy tan atrasada!
[singsongy] I'm on God's side.
Estoy del lado de Dios.
God, I'm going crazy!
¡ Dios, me voy a volver loca!
Oh, my God, I'm a 40-year-old her-gin.
Oh, dios, soy la cuarentona virgen de vaginas.
Oh, God, I'm sorry.
Oh, dios. Lo siento.
God, I'm sorry.
Dios, lo siento.
But I swear to fucking God, I'm not having that man fucking living in the same house
Pero te juro por el puto Dios, que no voy a tener a ese puto tío viviendo en la misma casa
Yeah, but only when you're asleep and thankfully I'm not there for that so...
Sí, pero solo cuando duermes y gracias a Dios no estoy ahí para verlo...
Oh, God, I'm bleeding!
¡ Oh, dios, estoy sangrando!
God, I don't know why I'm so worried about, like, doing it right.
Dios, no sé por qué me preocupa tanto hacerlo correctamente.
Oh, God, I'm so sorry.
¡ Dios! Lo siento tanto.
God, we've been so busy taking care of your child and shooting your mom's video. I'm stressed Ben!
Dios, estuvimos muy ocupados cuidando de tu niño... y grabando el vídeo de tu madre.
I'm talking about someone who I really loved and lost because I screwed it all up, but thankfully that special someone, the love of my life, is here tonight.
Estoy hablando de alguien a quien verdaderamente amé y perdí porque lo arruiné todo, pero gracias a dios, ese alguien especial, el amor de mi vida, está aquí esta noche.
God, I'm such an idiot.
Dios, soy idiota.
Oh, uh, Lord, I'm sor...
Oh, Dios, lo sie....
I swear to God, I'm trying to.
Lo juro por Dios, lo estoy intentando.
God, I'm gonna kill her.
Dios, la voy a matar.
Oh, for Christ's sake, I'm just saying, who here's thirsty?
Por amor de Dios, lo acabo de decir, ¿ quién tiene sed?
I'm gonna go to bed. Oh, God! Elena has a job.
Voy a ir a la cama. ¡ Dios!
dios mio 39
mama 4890
my god 49827
mexico 335
mate 7485
maria 1572
maitre 64
musical 26
michael 8315
maybe 16487
minutes 10070
metro 61
michele 131
mole 126
merci 624
mina 308
mike 8835
monica 1047
move 8969
miss 5604
menu 31
mira 196
melanie 499
mimi 340
martin 3060
mother 8072
mario 308
market 50
marti 69
merida 43
mini 286
midnight 238

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]