English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Spanish / [ D ] / Dog shit

Dog shit translate Spanish

690 parallel translation
If you don't watch it, you step in dog shit and can't shake it off.
Si no estás atento, pisas mierda de perro y luego no te la quitas de encima.
They're like flies to dog shit, huh?
Como las moscas sobre la mierda, ¿ eh?
Watch out for the dog shit.
Cuidado con esa mierda.
Oh, wait, I've trodden a dog shit.
Oh, stop, he pisado una mierda.
Another dog shit.
¡ Maldita sea! Otra mierda.
I don't get wet and I don't clean up no dog shit! But I do kick ass!
¡ Yo ni me mojo ni limpio mierdas, pero doy palizas!
- Fucking city's turned into one big pile of dog shit!
¡ Esta jodida ciudad es una gran montaña de caca de perro!
Why would I want you to step in dog shit?
¿ Por qué querría que pisaras una caca de perro?
You stepped in dog shit!
¡ Pisaste una caca de perro!
- Dog shit.
- Caca de perro.
- You mean we're smoking dog shit, man?
- ¿ Estamos fumando caca de perro?
You still want to learn? Dog shit! You couldn't begin!
Eres demasiado estúpido, nunca llegarás a ser un luchador.
Dog shit, or horse shit?
Todos hemos aprendido una gran cantidad de estilos.
Dog shit.
Maldita mierda.
Not dog shit on the doorstep.
No hay más que mierda.
You can go in dog shit, dingleballs.
Puedes irte pisando bosta, chabacano.
And I can take a pencil and sit down and write... "cat shit" with this hand and "dog shit" with that one.
Y puedo tomar un lápiz y sentarme a escribir... tonterías con esta mano y más tonterías con esta otra.
Because college girls can smell ignorance like dog shit.
Porque las universitarias huelen la ignorancia... como si fuera mierda de perro.
To me, you're just dog shit, you understand?
Para mí solo eres una mierda de perro.
Many things can happen to dog shit.
Y puede pasarle de todo.
- We'll show you dog shit, Callahan! - Come on.
- ¡ Te vas a enterar, Callahan!
Harvey said that if anyone solved... the dog shit problem in this city... that they could be elected mayor.
Harvey dijo que si alguien resolvía... el problema de la mierda de perro en esta ciudad... podía ser elegido alcalde.
And so he started, in the first month of being in City Hall... to come up with some kind of ordinance to take care of dog shit.
Y entonces él comenzó, en el primer mes de estar en el Ayuntamiento... para llegar a algún tipo de ordenanza para hacerse cargo de la mierda de perro.
I'm old enough to shovel dog shit, but ain't enough for a fucking toke?
¿ Soy mayor para alimentar a ese perro de mierda, pero no lo suficiente para jugar con ustedes?
Nam Soong Triad is like dog shit littering the streets.
La tríada de Nam Soong es como una mierda de perro callejero.
Dog shit by another name smells just as foul, pal, and it sticks to the bottom of your blue suede shoe no matter what you call it, okay?
La mierda con otro nombre sigue oliendo mal, amigo, y se te pega a la suela de tus zapatos de gamuza azul. sin importar como la llames, ¿ ok?
Dog shit.
Pisé mierda de perro.
You screw up, you'll be flying a cargo plane full of rubber dog shit.
Si fallan, irán a volar un avión de carga, lleno de mierda de perro plastificada.
And they had bags... full of... dog shit.
Llevaban bolsas... llenas de... mierda de perro.
That's dog shit!
¡ Maldita mierda!
Bronson don't scare me. He's lower than dog shit.
Bronson no me da miedo, es mierda de perro.
Most of these Harvard M.B.A. types, they don't add up to dog shit.
La mayoría de los Masters de Harvard no sirven para nada.
Bet you stayed up all night analyzing that dog shit stock you gave me, huh? Where'd it get you?
Apuesto a que no dormiste para analizar las acciones que me diste. ¿ Para qué?
Our computer software is dog shit.
Nuestro software es pésimo. Lo ponemos al día.
No. You'd be cold-calling widows and dentists to buy 20 shares of some fuckin'dog shit stock.
Estarías llamando a viudas y a dentistas para que te compren las acciones malas.
Eddie Haskell would be basically dog shit. Am I right?
Eddie Haskell sería en el fondo mierda de perro.
Might be the dog would've caught the rabbit if he hadn't thought to shit.
El perro hubiera cogido al conejo de no haber pensado tanto.
To clean up the dog shit!
Para quitar la mierda del perro.
He said to get enough evidence to convict him they'd have to pick through the dog's shit for a week before they could find the brand.
El decía que para encontrar pruebas para condenarlo ellos, deberían remover la mierda del perro durante una semana antes de hallar la marca.
Shit, I could eat a frozen dog.
Vaya, me comería un perro congelado.
- That's called dog eats shit.
Eso es un perro comiendo mierda. Pues no.
And it looked like to me like the dog said, shit, mother fuck that nigger, man.
Y parece que el perro penso : ¡ Mierda! ¡ AI carajo con este negro!
I mean, they be reading dog food cans and shit.
¿ Sabes? Pueden leer las etiquetas en las latas de alimento canino.
Bonkers, you chicken shit! If I were a dog, you'd be dead!
Si yo fuera un perro, tú estarías muerto.
"you can go upstairs and get the motherfuckin'dog and scoop up the shit..."
"Puedes subir y coger al puto perro y sus cagarros..."
You got my dog in the back of your truck, you little shit!
¡ Mi perro está en la camioneta, capullo!
- Shit, dog, come on!
¡ Perro vamos!
Anyway... enough of this poor little ol pitiful-as-a-dog me shit.
De todas formas, ya fue suficiente de... sentirme lástima como si fuera un perro.
You came back like a dog to its own vomit, you sick bitch. I'm not gonna give you shit.
Regresaste como el perro a su vómito.
The ocean don't do shit for me, dog.
El océano no me provoca ni una mierda, perro.
Then, when he washes his dog, he scalds the shit out of it.
Entonces cuando baña al perro, lo escalda al pobre animal.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]