English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Spanish / [ D ] / Don't forget that

Don't forget that translate Spanish

2,346 parallel translation
Don't forget that, ok?
- No lo olvides ¿ de acuerdo?
Don't forget to ice that.
No te olvides de ponerte hielo.
But don't forget that mouthwash can also pack a pretty good buzz.
Pero no te olvides del enjuague bucal. También puede terminar en una buena borrachera.
Don't you ever forget that.
Nunca olvides eso.
Don't you ever forget that.
Nunca lo olvides. ¿ Qué demonios has hecho?
Don't forget that weekend with Sarkozy. He made us go to Euro Disney.
No te olvides ese fin de semana cuando Sarkozy nos hizo ir a Euro Disney.
Why don't you forget that stuff?
¿ Por qué no te olvidas de eso?
And don't forget that Heidegger ditched philosophy for thinking,'cause he thought philosophy as such... was still too institutional, academic, too bound up in knowledge and results, too cognitively inflected.
Y no olvides que Heidegger abandonó la filosofía para dedicarse a pensar, porque él pensaba que la filosofía como tal todavía era muy institucional, académico demasiado ligada al conocimiento y a los resultados, Demasiado conjugada cognitivamente.
Don't forget that.
No olvide que.
Don't you forget that!
Grabenlo bien!
And don't you forget that.
Que nunca se te olvide.
I don't ever want to forget that.
No quiero olvidar eso jamás.
Don't forget that.
No olvide esto.
And handsome. Don't you dare forget handsome. Hear that?
Y guapo, no te atrevas a olvidar que es guapo.
Don't ever forget that feeling for your own good.
No olvides nunca este sentimiento por tu propio bien.
Don't forget that.
No olvides eso.
Don't forget I'm an expert on that matter.
No olvides que soy bastante competente en la materia.
Don't record that! Best to forget what happened today
Mejor será que olvides lo que paso hoy.
Don't forget that.
No lo olvides.
Old friend, don't ever forget that we are family.
Viejo amigo, nunca olvides que somos familia.
You don't forget 15 million that easily, Árni.
No te olvidas 15 millones tan fácilmente, Arni.
Don't forget that!
¡ No lo olvidéis!
Ok, but don't forget that you still have 20 horses in my house
Bueno, pero no te olvides que aún tienes 20 caballos en mi casa.
And don't forget : I know herbs that can turn even Popes black.
No olvides que conozco hierbas que volverían loco hasta al Papa.
Don't forget that you're a prisoner.
No olvides que eres un prisionero.
Don't ever forget that.
Nunca olvides eso.
- Don't forget to write. - That's right.
Y no olvides escribirnos.
"Ambassador, if I ever forget that night, " then my life don't mean shit, "
"Embajador, si alguna vez olvido esa noche... entonces mi vida no vale nada."
Forget about it, as they say in Italian. At the end of the day, she's my girl, don't forget about that.
Al final del dia ella es mi chica, y que no se te olvide.
Don't forget that it's French and has vitamins.
No te olvides que es francés y tiene vitaminas.
Don't forget that this is all your fault.
No te olvides que todo esto es culpa tuya.
And don't you ever forget that.
Y nunca olvides eso.
So here's your radio and don't forget to change that shirt OK?
Aquí está tu radio. No olvides cambiar la frecuencia.
Don't you forget that.
No se olvide de eso.
You're not a cop anymore, don't forget that.
No eres más policía, Louis no lo olvides.
Don't forget to give that message to your friend, doctor.
No se olvide de darle el mensaje a su amigo, doctor.
Don't forget, I'm the one who gave the order to keep you away from that thing.
No olvide que yo di la orden de mantenerles alejados de esa cosa.
Don't forget that you are not so young any more either.
Y no olvides que no eres tan joven.
And don't forget that this is the secret
Y no olvides que este es el secreto
I don't think they're ever going to forget that little synchronized swimming exhibition.
Nunca van a olvidar su exhibición de natación sincronizada.
Don't forget, six, it was d'anna's messianic quest for secrets better left alone that started us down this divisive path in the first place.
No olvides, Seis, que fue la mesiánica búsqueda de secretos que es mejor dejar de lado de diana que hicieron que empezara este camino dividido en primer lugar.
Don't forget that. My dad taught me that.
Mañana por la noche en el bar North River estarán los campeones actuales.
That's right. Don't ever forget it.
- No lo olvides.
Veronica? I appreciate that you are Henry's partner But please don't forget That I was his wife
Verónica, aprecio que fueras la socia de Henry, pero por favor no olvides que yo era su esposa.
Don't forget that race tomorrow.
No te olvides de la carrera de mañana.
Don't forget the Land O'Lakes manager that mysteriously got locked into the dairy cooler.
No olviden al gerente de Land O'Lakes encerrado en el enfriador de lácteos el fin de semana.
Bye, sir. Don't forget, it's that way!
Adiós y no lo olvide : por ahí.
Don't you ever forget that.
Que no se les olvide.
Don't worry, that's one thing you can't forget.
No te preocupes, es algo que no se puede olvidar.
" Please don't you forget to do that.
"Por favor no te olvides de hacer eso."
Don't ever forget that.
Que no se te olvide.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]