Ducati translate Spanish
110 parallel translation
They work on vintage BMWs and Ducatis.
Trabajan con viejas BMW y Ducati.
Reedus : Our first stop is Apex Cycle Shop... a legendary place that specializes in vintage BMWs and Ducatis located in the foothills of the Blue Ridge Mountains.
Nuestra primera parada es Apex Cycle Shop un lugar legendario que se especializa en viejas BMW y Ducati situado cerca de las montañas Blue Ridge.
Reedus : I'm sorry to say goodbye to Wes and Rachel, but I feel great knowing that there are enough Ducatis and BMWs in the area to keep them busy.
Lamento decir adiós a Wes y Rachel, pero me siento muy bien sabiendo que hay suficientementes Ducati y BMW en la zona, para mantenerlos ocupados.
Ducati.
Ducati.
While you take that bubble bath, I'll get a Ducati 916 racing motorcycle.
Mientras tomas ese baño de burbujas, Conseguiré una moto de carreras Ducati 916.
So fast, it's like the Ducati of computers.
Rapidísima, es como la Ducati de las computadoras.
The tyres, Ducati Dragons.
Los neumáticos, Dragones Ducati.
You... You got me a Ducati Monster S4?
Tu... tu.. ¿ me has regalado una Ducati Monster S4?
Otherwise known as my Ducati Monster S4 dance
O también conocido como mi baile de la Ducati Monster S4
The Ducati 996-S.
La Ducati 996-S.
It was a Ducati.
Era una Ducati.
Mine's a Ducati.
La mía es una Ducati.
I want nothing to do with them. We didn't agree on anything last time.
Los de Ducati no, la última vez no estaban de acuerdo ni...
- Ms. Ducatti called twice.
Llamó la Dr. Ducati, a la mañana, y dos veces.
Ducati's Italian, Drama.
Las Ducati son italianas, Drama.
Take a look- - there are five Ducati owners in the city.
Echa un vistazo... hay cinco dueños de Ducatis en la ciudad.
I HAVE THE SAME DESIGN ON MY DUCATI.
Tengo el mismo diseño en mi Ducati.
Emm. This, Ducati 1098
Una Ducati 1098.
It's a Ducati 1098 and I'd like to put it forward to go on the board
Es una Ducati 1098 y me gustaría proponerla para el tablón.
It's a Ducati.
Es una Ducati.
I've got my Ducati, thanks to you.
Tengo una Ducati, gracias a ti.
Modele Ducati 1098S.
Modelo : Ducati 1098S.
We have a subject spotted traveling eastbound on Flagler.
Tenemos al sospechoso viajando en sentido este sobre Flager. Una Ducati roja.
Ducati.
Licencia número 1098S.
- You sold the Ducati? - Why?
¿ Has vendido la Ducati?
I said I'd sold the Ducati, I didn't say I hadn't got wheels.
He dicho que vendí la Ducati. No que no tuviera ruedas.
Suspect on red ducati riding on Rama 3
Sospechoso en una Ducati roja por la Rama 3
Ducati 999.
Ducati 999.
We mortals, we rely on a tweaked-out Ducati and the open road. You're meant for more than this.
Nosotros los simples mortales, nos una Ducati envenenado y un camino abierto.
A 2009 ducati.
Una Ducati del 2009.
Remember your old Ducati?
¿ Te acuerdas de tu vieja Ducati?
It was a Ducati 999.
Era una Ducati 999.
She had this bike, like, this Ducati, ten years ago.
Tenía esa moto... una Ducati, hace diez años.
Ladies and gentlemen, meet the Ducati Desmosedici Double-R.
Señoras y caballeros, les presento a la Ducati Desmosedici Doble-R
DMV records indicate that Collins bought one last month.
Los registros de ventas de Ducati indican que compró una el mes pasado.
We used the Ducati on this one.
En esta utilizamos la Ducati.
Four snukes and a Ducati.
Cuatro snukes y una Ducati.
A little Ducati Monster.
Una Ducati Monster pequeña.
Loris Capirossi won the 16th on a Ducati.
Loris Capirossi ganó la 16 en una Ducati,
This was the first year of the new 800cc MotoGP formula, Stoner's first year on the Ducati, and only his second in MotoGP.
Este fue el primer año de la nueva fórmula de MotoGP de 800cc, primer año de Stoner con la Ducati, y apenas su segundo en MotoGP
On top of that, Stoner's world championship on the Ducati was the first time in over 30 years that a European manufacturer had beaten the Japanese in the premier class.
Además de eso, el campeonato del mundo de Stoner con la Ducati era la primera vez en más de 30 años que un fabricante europeo había vencido a los japoneses en la clase premier.
Sete Gibernau clips the back of Loris Capirossi's Ducati. I was right behind Sete when it happened.
Sete Gibernau engancha la parte posterior de la Ducati de Loris Capirossi yo estaba justo detrás de Sete cuando sucedió.
De Puniet falls first and is struck by the Ducati of Mika Kallio.
De Puniet se cae y golpea primero la Ducati de Mika Kallio.
In 2009, Valentino Rossi said he expected to stay at Yamaha until the end of his career. At Laguna Seca, it's announced that he will race for Ducati in 2011.
En 2009, Valentino Rossi dijo que esperaba permanecer en Yamaha hasta el final de su carrera en Laguna Seca, se anuncia que correrá para Ducati en el 2011.
Rossi has held him off for the final podium position, but delight for Ducati and Stoner, he wins the Japanese Grand Prix! Brilliant performance!
Rossi lo mantuvo fuera para la posición final del podio, alegría para Ducati y Stoner, gana el Gran Premio de Japón, desempeño Brillante!
Rossi inherits Stoner's volatile Ducati for 2011.
Rossi hereda la imprevisible Ducati de Stoner para el año 2011,
What do you ride?
Un Ducati Monster.
Ducati monster.
Linda máquina.
Triumph Scrambler, 675R, Ducati Streetfighter. Yep.
Triumph Scrambler, 675R, Ducati Streetfighter...
Well, I have a sick Ducati.
Tengo una Ducati estropeada.
I have a lot of friends at the Ducati factory.
Yo tengo muchos amigos en Ducati