Déj translate Spanish
92 parallel translation
You are a rumour, recognizable only as dej. vu and dismissed just as quickly.
Eres unrumor reconociblesólo como "déjà-vu" ydescartado conigualfacilidad.
Hel, let me, hello?
Hola, déj.., ¿ hola?
This is déj?
Esto es un dejavú.
# # [Classical]
RESTAURANTE LOUIS SHERRY RESERVACIONES - 12 DEJ UNIO DE 1901
Go and ask for a package I left...
Pues vas de mi parte y pides un paquete que me he dej...
UNLESS TOMMY GIBBS IS GIVEN SAFE CONDUCT FROM THE HOSPITAL, COPIES WILL BE SENT TO YOUR SUPERIORS.
A meeos que Tommy Gibbs sea sacado ee forma segura dej hospitaj enaviaremos copias a sus superiores.
THEY HAVE SAFE CONDUCT FROM THE DISTRICT ATTORNEY.
Tieeee ue sajvocoeducto dej fiscaj de distrito.
THE HEADS OF THE CRIME SYNDICATE
josjefes dej crimee orgaeizado...
A MASSIVE INVESTIGATION HAS BEEN ORDERED INTO ALLEGED POLICE CONSPIRACIES TO ASSASSINATE GIBBS,
Fue ordeeada uea exhaustiva ievestigacioe sobre supuesta coespiracioe pojiciaj para asesiear a Gibbs, ej autodeeomieado " "Lider eegro" " dej hampa de Harjem.
DON'T TRY TO FIND ME TO SAY THANKS, BECAUSE I'LL BE OUT OF THE COUNTRY BY THE TIME YOU RECEIVE THIS.
No me busque para darme jas gracias porque ya estare fuera dej pais cuaedo usted reciba esto.
I can putJ. Edgar Hoover's gallstones right in your pocket.
Puedo meter en tu bolsillo los cálculos biliares deJ.
- J. Edgar Hoover's gallstones.
- y de los cálculos deJ. Edgar Hoover.
IN THE HEAT OF THE NIGHT HEAR THE BUMP OF THE BALL? ?
" En eJ caJor de Ja noche, escucha ej rebote dej bajón
ON THE FLOOR OF THE COURT ON THE SIDES OF THE HALL? ?
" Sobre ej sueJo de Ja cancha, contra Jos Jados dej corredor
NOT A NEIGHBORHOOD FOOL GOT NO GUN OR A KNIFE? ?
" No es eJ tonto dej vecindario, no carga arma ni navaja
Aren't you letting your imagination run a little?
¿ No est? s dej? ndote llevar por la imaginaci?
And Leonard just ups and throws it out the window.
Y Leonard se levantó y lo echó por la borda. 29 DEJ ULIO DE 1957
My teacher sends his apologies for John Kreese's dishonorable actions.
Mi maestro envía sus disculpas por el deshonroso proceder deJ. Kreese.
- Don't be a fool!
Venga, mujer, déj...
- I...
- Dej...
" Meanwhile, rumor has it the LAPD has set up a not-so-Welcome Wagon to dishearten the criminal element from filling the void left by Mickey's absence.
CRIMENES MULTIPLES DE PANDILLEROS " Mientras tanto, hay un rumor : La poli quiere impedir que el elemento criminal de fuera llene el vac � o que la ausencia de Mickey dej �.
I watched him beat my mother to death with a tire iron and he left me there.
Le vi pegar a mi madre con una palanca hasta que muri � y me dej � all �.
The fact that you guys won't let it go.
Que no lo dej � is.
We'll drop that for now.
Dej � moslo por ahora.
Get...
Dej...
In 221 B.C., the King of Qin conquered all six kingdoms by military force... to become the First Emperor of unified China.
En el 221 a. deJ.C. el rey de Qin conquistó los seis reinos a la fuerza... y se convirtió en el Primer Emperador de la China unificada.
- No, I've quit smoking.
- No, dej ‚ de fumar.
The only thing I really liked... was the scene when you let rain fall on your face.
lo £ nico que me gust ¢, es esa imagen cuando vos dej s que la lluvia te golpee en la cara.
I'll get it.
Dej, dej, yo la atiendo
Let it go, I'm getting my bonus tomorrow.
Dej, dej, no te preocup s que ma ¤ ana cobro el lainado.
Give me a break, will you?
Dej me de joder.
I took her home just now.
- S ¡. Reci n hace una hora que la dej en la casa.
She was wasted, man!
Y la dej muerta, boludo!
- I offered you a good job...
- ¨ Me dej s cerrar? Pero te estoy ofreciendo un buen laburo, Jorge.
- That's 0K, Micky, I'll do it... - No, no.
- Dej que yo me ocupo, Micky.
I can't tell you what you want to know.
FBI - DEPARTAMENTO DEJ USTICIA No puedo decirte lo que quieres saber.
It's called Starcat, dej? Northwestern.
Se llama Starcat, dejó Northwestern.
Dej you hear? alone, and walks with the beach boys.
Escuche que te dejó sola, y que anda con los chicos de la playa.
[Alex] What's the F.B.I. Doing at West Roswell?
¿ Qué hace el FBI en el bachillerato Roswell? FBI - DEPARTAMENTO DEJ USTICIA
Long story, but she left him, broke her deal.
Es una larga historia, pero ella lo dej —, rompi — su acuerdo.
Somehow I always turn it into a victory, don't I?
Siempre lo convierto en victoria. AUMENTA LA VENTAJA DEJ EFFERSON
I'VE BEEN KEEPING AN EYE ON SUNSHINE EVER SINCE HE LEFT HOME.
Estoy echandole un ojo a Rubito desde que dej su casa.
I'm just flossin'my moves until I make it as a dancer
Sólo estoy perfeccionando mis pasos para ser bailarina en la gira deJ. Lo.
We're still following up on the stolen J.P. necklace.
Aún estamos en el seguimiento del collar robado deJ P.
To complete E.D.S. 3 on schedule... so we can free up all the testers for J.P.'s new masterpiece.
Para terminar CE 3 a tiempo... y que los chicos prueben la nueva obra maestra deJ.P.
It's J.P.'s phone number.
Es el teléfono deJ.P.
Gentlemen, Samantha... last night I received a rough copy of J.P.'s new game... and let me just say that it invaded my mind with such force...
Caballeros, Samantha... anoche recibí una copia en sucio del más reciente juego deJ.
And I'm not the one who had the bag in reach and then let it float away.
Yo no fui quien tena la bolsa al alcance y dej que se fuera,
Oh, hi. My name is Julia Jones.
SOLICITUD DEJ ULIAJONES
We're not...
- Cuando queremos usar el megáfono, pedimos usar el megáfono. - No dej- -
The judge gave me a DEJ, that's a deferred entry of judgment. I complete an alcohol diversion program and the court dismisses the charge- - it's not part of my record, it doesn't exist.
Significa : "Entrada de Juicio Diferida" Completé el programa antialcoholismo... y la corté retiró los cargos.