English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Spanish / [ E ] / Earned money

Earned money translate Spanish

652 parallel translation
I earned money with saulty flavor!
Gané mucho dinero asando caballas.
Paid for with honestly earned money!
¡ Pagado con dinero ganado honradamente!
They're shoving their hard-earned money across the counter with a 10-to-1 chance against them.
Están empujando su preciado dinero por el mostrador, con riesgo de 10 a 1 en su contra.
I'd think you'd be ashamed, taking my hard-earned money to lose in a crap game.
Debería darte vergüenza tomar mi dinero para perder a los dados.
Don't hand over any more of your hard-earned money to these crooks.
No den a estos sinvergüenzas el dinero que tanto les ha costado ganar.
This famous horse could not have been bought, as the defense would want us to believe, with hard-earned money. It was money from illegal activities.
Este famoso caballo no podría haber sido comprado, como la defensa quiere hacernos creer, con dinero ganado con sudor de la frente, sino con dinero procedente de actividades ilegales.
What'll you do with your hard-earned money... when we get back and cash in?
¿ Qué harás con ese dinero tan merecido... cuando volvamos y cambiemos el oro?
That's no way to spend your hard-earned money.
No deberías gastar el dinero que ganas en eso.
- Hey, that's hard earned money?
- Cuesta ganarlo, ¿ sabes?
Dress up, ride into town, and spend your hard-earned money... on poker and women.
Arreglarse, ir al pueblo, y gastarse el dinero ganado con sudor... en póquer y mujeres.
You haven't earned money in a long time.
No has ganado un centavo en mucho tiempo.
I've always earned money with my hands.
Pero es que yo siempre me he ganado el dinero con mis propias manos.
Ángel earned money carrying water to his neighbors.
Ángel juntó dinero acarreando agua a sus vecinos.
"For months she's been sitting up at night sewing... so as to be able to buy you little extras with the money she earned."
"Ha estado cosiendo por las noches durante meses, para comprarte algún capricho con el dinero que ganara."
ON THE MONEY THAT MY BRAINS AND LABOR HAVE EARNED IN PROFITS,
¿ Con el dinero de quién Anderson? Con el dinero que producen mi cerebro y mi trabajo convierten en abundantes beneficios.
It's time you earned some money.
Es tiempo de que ganes algo de dinero.
The first money you've earned in years.
EI primer dinero que ganas en años.
AS THE FIRST MONEY I EVER EARNED IN MY NEW CAREER.
Es el primer dinero que he ganado en mi nueva carrera.
Yang, that money was the bitterly earned personal property of 500,000 oppressed people who want your heel off their collective neck.
Yang, ese dinero era... la propiedad personal, duramente ganada, de 500.000 personas oprimidas... que quieren que les saque el pie de su cuello colectivo.
But if I had money, it would have been earned from real work. You hear?
Pero si tuviera dinero, sería ganado limpiamente.
I think you'll agree I've earned my money.
Estará de acuerdo en que me he ganado mi dinero.
- Mr Verloc, you will be paid your money when you've earned it.
- Sr. Verloc usted obtendrá su dinero cuando se lo gane.
And he earned a lot of money with his art.
Ganó mucho dinero con su arte.
I earned the money by being there, just as the anethestist earned his by doing his job.
Igual que el anestesista.
- Its the easiest money that we've ever earned.
- El dinero más fácil que hemos ganado nunca.
You gonna buy her a bracelet with the money you earned.
Le comprarás una pulsera de diamantes con tu dinero.
Because it's money found, not money earned.
Por que es dinero encontrado y no dinero ganado.
- Money spent is money earned. Ah, yes, yes.
Dinero gastado es dinero ganado.
He gives you things with money he never earned, without denying himself anything.
Le regala cosas con dinero que nunca ganó,... sin negarse nada a sí mismo.
I earned the money for it.
Trabajé para comprarla.
Oh, I did once, but I earned too much money.
Oh, una vez, pero gané demasiado dinero.
Well, Mr. Walters, have I earned my money?
Bien, Sr. Walters, ¿ me he ganado el dinero?
I could have earned enough money right here at home- - enough to take care of all of us, send you back to college... and I wouldn't have had to leave the children.
Podría haber ganado suficiente dinero aquí en casa... para cuidar de todos, enviarte a la universidad... y sin dejar a los niños.
Only a week later we found out he had taken all his papers and some good money he had earned in a farm one week before leaving
Una semana más tarde vieron que había cogido su documentación y el dinero que había ganado en una granja.
Money earned in bad times are as easy gone as won.
El dinero ganado en malas épocas se va tan fácil como se gana.
Pays his bills promptly with money earned as a costume jewelry salesman.
Paga sus facturas puntualmente con lo que gana vendiendo joyería.
"Perhaps the said Committee ignores that in the meantime... " the undersigned had made his way and earned some money, period.
Tal vez la antedicha comisión ignora que mientras tanto el infrascrito se ha acomodado y ha hecho dinero, punto.
This is money. Money you haven't earned.
Esto es dinero que no te has ganado.
With the money you've earned today we now have enough to buy the surprise.
Con el dinero que ganaste hoy no tenemos suficiente para comprar la sorpresa.
Madam, I have earned this money
Madam, yo gané este dinero
How you earned this money?
¿ Cómo ganaste el dinero?
It's honest money, earned honestly.
Es dinero honrado, ganado honradamente.
The money I earned for you.
El dinero que he ganado para ti.
It'd be the first time a blackmailer ever earned his money.
Sería el primer chantajista que se gana su dinero.
- What about the money we've earned?
- ¿ Y el dinero que hemos ganado?
When I have earned some money, I'll come back to pick her up, I will be able to give you six francs per month. If it helps you.
No podía ir a Montreuil con una niña sin padre, no me habrían dado trabajo ni alojamiento.
It's money he earned by working.
Es dinero que ha ganado trabajando.
Do you know this will be the first money I've earned since I came to New York?
Es lo primero que me ofrecen desde que llegué a Nueva York.
Here's the money you've earned.
Aquí está lo que has ganado.
I earned it in jail, it's clean money.
Es dinero limpio, lo he ganado en la carcel.
It's money I earned, isn't it?
Es dinero ganado con sudor, ¿ acaso no lo sabes?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]