English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Spanish / [ E ] / Eat it

Eat it translate Spanish

12,752 parallel translation
You're gonna have to eat it alone, then.
Entonces vas a tener que comer solo.
We eat it every day.
La comemos todos los días.
It's sentimental drivel, but they eat it up.
Es una mentira piadosa, pero se la tragan.
And here, he hates BlackBerry jam. He would never eat it off of anything.
Y aquí, él odia mermelada BlackBerry Nunca lo comería fuera de cualquier cosa
I want to eat it.
Quiero comermela.
Actually, I've decided not to eat it.
Al final he decidido no comérmelo.
Don't eat it now.
No comas ahora.
If you snag a little fish, you're not gonna eat it.
Si atrapas a un pececillo, no te lo vas a comer.
You must be hungry, please eat it.
Debes tener hambre, por favor comer.
I had to eat it.
Tuve que comer.
Well, it doesn't matter because no one's gonna eat it.
Pero no importa, porque nadie lo comerá.
I bring it here so I won't eat it.
La traje aquí, así que no voy a comerla.
You want to name it before we eat it or after?
¿ Quieres ponerle nombre antes o después de comerla?
And do I eat it, risk a raging bacterial infection?
Y si me lo como, me arriesgo a una furiosa infección bacteriana.
Eat it.
Coma.
We eat it occasionally as a midnight snack.
Lo comemos ocasionalmente como tentempié de media noche.
We can go to a ssambab restaurant. Ssambab. Ssambab is a kind of Korean food where you put rice and meat on an edible leaf and then eat it with sauce.
Podemos ir a un restaurante ssambab.
Farsan wanted to eat it. But they were the two.
A la anciana se le había metido en la cabeza que debíamos comerlo... pero debíamos determinar como...
So where were you gonna eat it?
¿ Dónde ibas a comerla?
It's not like we have to do factoring problems before we eat.
No tenemos que hacer problemas de álgebra antes de comer.
Well, it's not. Do you know what you want to eat?
Bueno, no lo es. ¿ Sabes lo que quieres comer?
I just eat until it stops...
Solamente como hasta que para...
'Cause, you know, you eat the Popsicle and you love it so much and then you're stuck holding the-the stick?
Porque, ya sabes, te comes el dulce, y te encanta, pero luego te quedas con el palito.
So what are your Valentine's plans after you eat at Wait For It?
¿ Entonces cuáles son tus planes después de comer en Espera?
Since I don't know what to eat, I say to myself, at least it's white.
Como yo no sé qué comer, me digo :
And after you eat the soup you can eat the bowl or you can put "kerns" in it.
Y después de comerte la sopa te puedes comer el tazón o puedes poner "krrispies" en él.
The difference between animal and human behavior, is that, when the lion eat an antelope, it just digests it.
La diferencia entre la conducta animal y la conducta humana es que cuando un león se come un antílope lo único que hace es digerirlo.
It's wastewater but not toxic, will be sent to bamboo plants, and their roots system will activate bacteries that will decompose impurities, will eat them, and the only biomass produced is the bamboo's stem, that grows, that we cut, that we dry,
Ese agua, que está sucia pero que no es tóxica, se envía a plantaciones de bambú, y es su sistema radicular el encargado de activar unas bacterias que eliminan la suciedad alimentándose de ella. La única biomasa que se genera es la del tallo de bambú que cortamos cuando crece, la secamos y la utilizamos para calentarnos.
It needs to eat.
Necesitas comer.
Well, if it doesn't eat, it gets the hose.
Bueno, si no comes entonces traere la manguera.
It was like watching a baby eat a pickle.
Fue como ver a un bebé comer un pepinillo.
It was like one of those restaurants where the chef just decides what you're going to eat and it's scary because what if you get, like, a pheasant filled with capers?
Fue como uno de esos restaurantes donde el chef elige... lo que vas a comer y da miedo porque ¿ y si te trae algo como... un faisán lleno de alcaparras?
I'm gonna eat it.
Voy a comerlo.
I want it all : their friends, their enemies, who they eat with, who they fuck. All of it.
Quiero saber todo : amigos, enemigos, con quien comen, con quien cogen, todo.
I'd like to nail this Rusty prick, too, and it... it's not because I don't want to eat another meal in that godforsaken neighborhood, Terry.
Pero también me gustaría atrapar a este capullo de Rusty y no es... porque no quiera comer en este barrio olvidado de la mano de Dios, Terry.
Some of it gets ground up with all the bits that nobody wants to eat, like the snouts and the tails.
Algunos son molidos con todas las partes que nadie quiere comer, como los hocicos y las colas.
It happens all the time when I eat chocolate.
Pasa todo el tiempo cuando como chocolate.
In a place like this, it's eat or be eaten.
En un lugar como este, es comer o ser comido.
Take it easy, eat well.
Tómalo con calma, come bien.
And every time I eat this, it makes me feel good and safe and loved.
Y cada vez que como esto, me hace sentir bien y seguro y querido.
See it while I eat one of your $ 14 puddings. Sophie, I've been looking at color choices, and how would you feel about us in a nude?
Véanlo mientras me como uno de sus postres de $ 14. ¿ y qué te parecería si vamos de color piel?
Marge, do you think your meat has what it takes to win this Eat-down?
Marge, ¿ crees que tu carne tiene lo que se necesita para ganar este duelo?
I feel like if we don't get the Mark off his arm, it's gonna eat him up.
Siento como que si no le quitamos la Marca de su brazo, va a devorarlo.
if we don't get the mark off his arm, it's gonna eat him up. ♪ I was soaring ever higher ♪ ♪ But I flew too high ♪
Si no quitamos la marca de su brazo, va a comérselo.
It's a scarecrow in a big pile of birdseed which is surrounded by dead birds that didn't dare to eat anything.
Es un espantapájaros dentro de un montón de alpiste... que está rodeado de pájaros muertos que no se han atrevido a comer.
Ooh, maybe it's the "keep calm and eat ice cream" shirt I ordered.
Tal vez es la camiseta que ordené de "Mantén la calma y come helado".
Oh, brick, I am not going to eat something when I don't even know what it is.
Brick, no voy a comer algo que no sé qué es.
But... is it okay to always eat through your money?
Pero... ¿ está bien comer siempre con tu dinero?
And just how many pigs in a blanket is it okay to eat before bedtime?
¿ Y cuánta comida basura con mantitas está bien comer antes de ir a dormir?
It is... It is like pollution for us to eat together with these backward types.
Eso es... es como una contaminación para nosotros... comer juntos con esos tipos retrasados.
Besides, it's my party, and I'll eat what I want to.
Además, es mi fiesta, y comeré lo que quiera.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]