Eben translate Spanish
277 parallel translation
My cousin Eben back from Vermont was like that.
Mi primo Eben de Vermont era así.
Ja, er ist... eben angekommen.
Sí... Acaba de llegar.
It's so good to see you, Eben.
Me alegro de verte Eben.
That might be a little too much, Eben.
Puede que eso sea demasiado, Eben.
Eben, how very kind of you.
Eben, qué amabilidad por tu parte.
Come along, Eben.
Vamos, Eben.
Won't you have another piece of pie, Eben?
¿ Quieres otro trozo de pastel, Eben?
Aw, take it easy, eben.
Calma...
Don't you let eben folger bother you none, miss.
No deje que Evan Folger la engañe.
Who's eben folger? He's a lighthouse keeper on dragonhead.
- Es un guardia del faro Dragon Head.
Morning, eben. I'm aiming to take a look at this here ship model.
Vine a mirar este modelo de barco.
Maybe. Eben...
Evan...
Look out, eben. She's a yankee.
Cuidado, Evan, es una yanqui.
You can set the time. He who hesitates is lost, eben.
El que duda, está perdido, Evan.
Such as telling you i didn't particularly want to paint eben.
Como decirte que no me interesaba pintar a Evan.
You know bill best, eben. You talk to her.
Usted conoce a Bill, hable con ella.
Mussen wir uns eben an Ihrer Sekretarin halten?
Como se niega a hablar con nosotros, nos dirigiremos a su secretaria. Señorita, ya hemos esperado demasiado.
My name is Eben Adams.
- Me llamo Eben Adams.
"I am Eben Adams." Has to be better if you weren't.
- Eben Adams.Sería mejor que no lo estuviera.
Hurray Eben Adams, hurray.
Hurra por Eben Adams. Hurra.
Eben!
¡ Eben!
Eben, I thought of you so much, it can fill an eternity.
Eben, he pensado mucho en ti. - Para llenar una eternidad.
Don't you like me, Eben?
No te rías de mí, Eben.
Eben, if you wanted to.
¡ Eben, vas a hacerlo!
Promise you won't forget me.
Eben, prométeme que no me olvidarás.
Hello, Eben!
Hola, Eben.
- Hello.
- Hola, Eben.
I am so glad you have been waiting for me.
Me alegra tanto que me esperes, Eben.
How beautiful the world is, Eben.
Qué hermoso es el mundo, Eben.
I think he knows, Eben.
Creo que Él lo sabe, Eben.
No, say that again.
No digas eso, Eben.
You said sadly, have you.
- Lo dices con tristeza, Eben.
I wish you finish my portrait.
Eben, ojalá acabaras mi retrato.
But, these pictures of yours, of the sea, and the Land's End light, each time I see them, my heart seems to stop.
Pero Eben, estos cuadros tuyos del mar y del faro de Land's End... Cada vez que los veo... se me detiene el corazón.
Oh!
Sí, Eben.
I feel as if I'm over there already, as if we can spend our whole like together.
Eben, me siento como si ya estuviéramos allí, como si hubiéramos estado toda la vida juntos.
You, Eben.
Eres tú, Eben.
- I must go.
- Tengo que irme, Eben.
I want to be sure.
Oh, Eben, quiero estar segura.
- What a lovely sky.
- Eben, qué pañuelo tan bonito.
"I think he knows, Eben."
"Creo que Él lo sabe, Eben".
- Reach the lighthouse fast.
- Debemos llegar al faro, deprisa. - Luchas contra nada, Eben.
Please Eben, go without me.
- Por favor, vete sin mí. ¡ No!
You must live on, but with faith.
Debes seguir viviendo, Eben, pero con fe.
Oh! Eben is it really me?
Eben, ¿ soy realmente yo?
Eben.
Habla Eben.
Eben folger, she's pulling in!
Aquí estamos.
For sale, eben.
A la venta.
Eben, mr. Lindley's out here.
El Sr. Lindley está aquí.
Hurray Eben Adams!
¡ Hurra por la libertad, dice la Shan Van Vocht! " ¡ Hurra por Eben Adams!
Something not of the present nor of the past. Well Eben, you got it.
Pues aquí lo has captado.