English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Spanish / [ E ] / Efendi

Efendi translate Spanish

50 parallel translation
Yes, efendi.
- Sí, effendi.
His Excellency is in the garden, efendi.
Su excelencia está en el jardín, efendi.
- Effendi.
- Efendi.
Try to be patient, effendi.
Ten paciencia, Efendi.
It is forbidden to take tips, effendi.
Nos está prohibido aceptar propinas, Efendi.
Buy a scroll, effendi, buy the scroll of Ali Hadjj to bring much luck and good fortune to you and to your lady.
Compre un papiro, Efendi, compre el papiro de Ali Hadjj. Le traerá suerte y buena fortuna para usted y para su dama.
Your debt is getting high.
Tu deuda va en aumento, Cabbar efendi.
Don't worry.
No te preocupes, Hodja efendi.
"Efendi, Master of Thousand Camels purchase these shoes... and you'll see how it works the device..."
"Efendi, Amo de Mil Camellos compre estas zapatillas... y ya verá cómo le funciona el aparato..."
"Effendi, Effendi standing is wrong!"
"¡ Efendi, Efendi, se ha equivocado de pie!"
And now, esteemed effendi, we feast. All right.
Y ahora, estimado efendi, démonos un banquete.
- Effendi.
- ¡ Efendi! - ¿ Sí?
- Yes, effendi.
- Sí, Efendi.
Hey, Effendi!
¡ Oye, efendi!
- Allah is gracious, Anwar-effendi.
Gracias a Dios, Anvar-efendi.
- You are sacrificing the pawn, Effendi.
Sacrificas un peón, efendi.
- Of course, when Anwar-effendi himself takes matters in hands there's no need to worry.
Y ya que el propio Anvar-efendi hará el trabajo... no hay motivos para preocuparse.
However, Effendi, it's time to pray.
Es la hora de la oración, efendi.
- Oh, no... These are Anwar-effendi's bodyguards...
Es la guardia personal del Anvar-efendi.
They've got Anwar-effendi!
¡ Van a alcanzar al Anvar-efendi!
It's clear now that he was the real Anwar-effendi.
Ahora quedó claro que él es el verdadero Anvar-efendi.
- Merhaba, Anwar-effendi. - What?
- Markhabá, Anvar-efendi. - ¿ Qué?
- Thank you Ragip Efendi.
- Gracias Ragip Efendi.
Don't pay for it. Mahmut Efendi can eat shit!
Ni se te ocurra pagarlo. ¡ Que se vaya a la mierda Mahmut Efendi!
Yes, efendi.
- Sí, señor.
Take it easy there, Emin Effendi!
- Tómalo con calma, Emin Efendi.
Okay Ahmet Efendi?
¿ De acuerdo Ahmed Efendi?
- We are ready Ahmet Efendi.
- Ya estamos listos Ahmed Efendi.
I pray this gift demonstrates our good intentions, bey-effendi.
Ruego que este regalo demuestre nuestras buenas intenciones, Bey Efendi.
Forgive me, bey-effendi, if I misspoke.
Perdóneme Bey Efendi, si me equivoqué.
Mr Efendi, thank you but I'm afraid we're out of time.
Sr. Efendi, gracias pero temo que no tenemos tiempo.
Osman Efendi, resident scientist.
Osman Efendi, científico residente.
Osman Efendi at your service.
Osman Efendi a su servicio.
We suspect more than illness, Mr Efendi.
Sospechamos que no fue enfermedad, Sr. Efendi.
- Mr Efendi said he wasn't well.
- El Sr. Efendi dijo que no se sentía bien.
Osman Efendi could live the rest of his life on that money.
Osman Efendi podría vivir el resto de su vida con ese dinero.
Perhaps Osman Efendi's connected with him somehow.
Quizás Osman Efendi está relacionado con él de alguna manera.
- Osman Efendi?
- ¿ Osman Efendi?
This essay, it's by Osman Efendi, not Quentin Tode.
Este ensayo, es de Osman Efendi, no de Quentin Tode.
Father O'Leary said Mr Efendi stood up and had a go.
El Padre O'Leary dijo que el Sr. Efendi apareció y lo insultó.
It's only used by members of royalty and I've seen this inscription before on Osman Efendi's tea service.
Sólo lo usan miembros de la realeza y he visto esta inscripción antes... en el juego de té de Osman Efendi.
You said Osman Efendi accused Tode of using his data.
Dijo que Osman Efendi acusó a Tode por usar sus datos.
What date was your ship sunk, Mr Efendi?
¿ Cuándo se hundió su barco, Sr. Efendi?
You're free to go now, Mr Efendi.
Puede irse, Sr. Efendi.
No, that's Osman Efendi's.
No, es de Osman Efendi.
- What is it, Mr Efendi?
- ¿ Qué sucede, Sr. Efendi?
Mr Efendi?
¡ ¿ Sr. Efendi?
Today, we had hoped to celebrate the scientific achievements of Mr Osman Efendi.
Hoy, esperábamos celebrar los logros científicos... del Sr. Osman Efendi.
This way, efendi.
Por aquí, efendi.
Please, come into the house, Anwar-effendi. Everything had been prepared as you wished.
Entra, por favor, Anvar-efendi.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]