English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Spanish / [ E ] / Elbow

Elbow translate Spanish

2,100 parallel translation
Spider web on the elbow... ou guys probably know that means time served.
Tela de araña en el codo... Vosotros porbablemente sabéis que eso significa el tiempo que se ha pasado en la cárcel.
Remember, you cried for an hour that one time my elbow Accidentally brushed by your breast?
¿ Recuerdas que lloraste por una hora cuando accidentalmente rocé tus senos con mi codo?
You want your elbow or your bloody kneecap?
¿ Quieres el codo o la maldita rodilla?
Elbow low and close.
El codo abajo y adentro.
The top end, I've got people who don't know their arse from their elbow...
¡ Por arriba gente que no distingue entre culo y codo...
Why just a short moment ago I took a fated tumble and scraped my elbow. Which then lead to the fated fact, that you would kiss it and make it better. And also fate would have you stroke me with that beautiful hand of yours.
Porque apenas hace un momento, lo sentí en mi codo que me besarías y me harías sentir mejor y que yo sostendría tu hermosa mano, y milagrosamente se iría todo mi dolor.
And as farfetched as it may sound, I actually gave you the elbow.
Y por alocado que suene, realmente te di un codazo.
Left elbow to left eye, right elbow to right eye.
Codo izquierdo al ojo izquierdo, codo derecho al ojo derecho.
- So, for the next step, you need to attach the elbow pipe...
Así que, para el siguiente paso, es necesario aach el tubo de codo,
I caught an elbow playing basketball.
Me dieron un codazo jugando al básquetbol.
Posterior dislocation of the elbow.
Dislocación posterior... del codo.
Support him above the elbow.
Sostenlo sobre el codo.
- No. Didn't know his ass from his elbow.
No conocía la distancia entre su hombro y su trasero.
Well, he was in it up to his elbow. How did Lieber get infected?
- Bien, él se metió hasta los codos.
Do not jab me with your elbow.
No me golpees con tu codo.
And... make the inside of my elbow look like a butt.
Oh, y hacer que el interior de mi codo parezca un culo.
All I had to do was sew these elbow patches on and take the shoulder pads out.
Sólo tuve que coserle estos parches para los codos y quitarle las hombreras.
Come on. We get the tennis elbow and all the money, let them have sickle cell.
Nosotros tenemos el codo de tenista y el dinero, dejémosles la drepanocitosis.
We get the tennis elbow and all the money, let them have sickle cell.
Nosotros tenemos el codo de tenista y el dinero, dejémosles la drepanocitosis.
And hit my elbow on that stupid water fountain.
Y me golpeé el codo en esa estúpida fuente de agua.
Moderate tendon strains in the knee and right elbow.
Esguince leve del tendón en la rodilla y el codo correcto
It's called the elbow air flare.
Se llama el aire codo bengala.
You busted my elbow flair.
Has roto mi estilo de codo.
You know, I've always wondered why those tweed jackets have elbow patches.
Siempre me pregunté porque esos sacos de tweed tienen parches en los codos.
Elbow macaroni with ground hamburger and tomato sauce.
Macarrones sobre una capa de hamburguesas y salsa de tomate.
She knocked me right over and then stood on my elbow.
Ella me golpeó y se paró sobre mi codo.
I was polishing my loafers, and i happened to look over and notice that your briefcase was a little worse for the wear. So a little elbow grease, and she's polished right up, back to her former glory.
Estaba lustrando mis cosas y miré alrededor y noté que tu maletín estaba un poco impresentable así que la lustré un poco y ya volvió a su antigua gloria.
And squeeze my elbow whenever i do something wrong,
Y apretarme el codo cada vez que haga algo mal,
Hit, block, elbow to the gut!
Bloqueo con la cadera. Codos en la barriga.
I never understood the term "elbow grease."
Nunca entendí la frase "pelarse el trasero".
Small-town yokel. Don't know his arse from his elbow.
Un palurdo de pueblo no tiene ni idea de nada.
- According to unconfirmed reports in the pawnee sun, The two bent an elbow at this local watering hole.
Según informes no confirmados de "El sol de Pawnee", los dos empiraron el codo en este agujero acuático.
Kensi, elbow!
¡ Kensi, codo!
If, for instance, you have a can of - tangy, refreshing drink here in the cup holder, and you go to change gear, your elbow's going to knock it and that's annoying.
Si, por ejemplo, tienes una lata de gaseosa puesta justo aquí En el posavasos y quieres cambiar de marcha... Le darás con el codo, lo que resulta muy molesto.
I got a little, uh, Roethlisberger update on the elbow.
Tengo una actualización sobre Roethlisberger.
Oh, there's a great angle, see that right angle, uh, offset channel with the elbow in it right there?
Oh, hay un gran ángulo, consulte que el ángulo derecho, uh, offset canal con el codo en el mismo de ahí?
How many times have I told you, elbow hold exactly vertically under the gun, as well as shin wykrocznej legs,
¿ Cuántas veces te he dicho, tienen exactamente el codo verticalmente bajo el arma, así como la espinilla piernas wykrocznej,
Now, this hand goes on my elbow.
Ahora, esta mano va en mi codo.
He just touched me... touched my elbow right here just like this, and -
Él apenas me tocó tocó mi codo justo aquí, de esta forma, y...
Just by touching your elbow? I know.
¿ Con sólo tocar el codo?
When Harvey touched me for the first time on the elbow -
Cuando Harvey me tocó por primera vez en el codo.
Kick with the foot, and hit with the turning elbow.
cruzo el pie, y lo golpeo con el codo dando la vuelta.
It uses the knees and elbow...
Se usan las rodillas y el codo...
She had two in the back of each thigh... one behind each elbow, three up each side of the back.
Dos en la parte trasera de los muslos dos atrás de los codos, tres en cada lado de la espalda.
"I couldn't go to that job interview, there was a spot on my elbow."
"No pude ir a la entrevista de trabajo, tenía una espinilla en mi codo".
You hope. The reason I don't hit him is because as I cut him, my elbow is pulling the sword back into me.
La razón por la que no lo golpeo, es porque mientras hago el corte... mi codo está moviendo la espada hacia mí.
We're constantly using this hand, so if he makes an attack - if I have to I'll use elbow, forearm, anything I need to.
Constantemente utilizamos esta mano... si el hace un ataque... si debo, usaré el codo... el antebrazo, cualquier cosa.
More power to your elbow!
¡ Más poder de fuego!
Will you elbow me if I start twitching involuntarily, Miss Martindale,
Deme un codazo si empiezo a hacer muecas sin querer.
Employ elbow block, and body shot.
Emplea un bloqueo de codos. Y un golpe al cuerpo.
This guy knocks my elbow,
Este hombre toca a mi codo, I viento hasta derramar mi bebida todo mi pecho,

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]