English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Spanish / [ E ] / Elian

Elian translate Spanish

65 parallel translation
"Eliane" - a course to the south.
"Elián" - un curso hacia el sur.
"Dominique?" "Eliane"? "Anne-Marie"?
"Dominic?" "Elián?" Anne-Marie?
Algerian and Moroccan infantry abandon strongpoints "Dominique-2" and "Eliane"
Infantería HOJAS AZAR argelinos y marroquíes FORTALECIMIENTO DE LAS ALTURAS "Dominique-2" y "Elián"
Dominique-1, - 2 and - 6, Elian-1 all fallen.
"Pali" Dominique-1, 2 y 6 ", " Elian-1.
" Elian-2 is still partly ours.
" Elián-2 sigue siendo parcialmente oso.
It happened on Eliane!
Su baja con Elián!
"Eliane" is about to fall
"Elián" está a punto de caer
Eliane-2 here. Vietminh blew the mine.
I -. " Elián vietnamita-2 socavado las minas.
Trance, the last time I gave you a weapon, you started a chain reaction on Gertrude Elian Drift :
Trance, la ultima vez que te confié un arma, comenzaste una reacción en cadena en la corriente de Gertrude Elian :
Nothing compared to what Elian had done to my Seabreeze,
Pero no era nada comparado con lo que Elian hizo con mi Seabreeze.
Elian Our, uh, victim wasn't on the boat alone
Elian nuestra, uh, victima no estaba solo en el bote
Thank you Elian, but there's really no need.
Gracias Elian, pero no es necesario.
Elian and Fidel!
¡ Elian y Fidel!
He must have been frustrated in the Elian Gonzalez in Miami affair.
Debió ser muy frustrante lo de Elián González en Miami.
The long journey of Elian Gonzales has finally come to a close.
El largo viaje de Elián González finalmente llegó a su fin.
After being taken by federal agents from his temporary home in Miami... little Elian has been reunited with his family in Cuba.
Luego de que agentes federales lo sacaran de su hogar temporal en Miami el pequeño Elián se reencontró con su familia en Cuba.
Elian?
¿ Elián?
Elian!
¡ Elián!
- Some hombre called Elian.
- No lo sé, habla de una tal Elenita.
I don't know a guy Elian. I knew a guy named Estevan...
No conozco a ninguna Elenita, conozco a una Anita pero no sé...
- Not Estevan, Elian.
- Anita no, Elenita.
I like A.I.'s crossover, but Isiah Thomas is my favorite player.
Tenía un buen regate. Pero Elian Tomas es mi jugador favorito.
Isiah Thomas. Wrong.
Diría que Elian Tomas.
Elian Vega and Susanna Delacroix.
Elian Vega y Susanna Delacroix.
Remember Elian! Remember Elian!
Los cubano-americanos han salido hoy a protestar el recuento,
Cuban-Americans are out in force today to protest against the recount, still enraged by Clinton's decision to send Elian Gonzalez back to Cuba.
Centro Clark - MIAMI aún furiosos por la decisión de Clinton de enviar a Elián González de regreso a Cuba. Diputado Sweeney, ¿ por qué vino a Miami?
Your helper, the kid that took over your ritual Elian.
¿ Su ayudante, el chico que se hizo cargo de su ritual
Do we have a last name for Elian?
¿ Sabemos el apellido de Elián?
Do you think it's possible that Elian is our Palero? No.
¿ Cree que es posible que Elián sea nuestro palero?
Elian got out last week.
Elián salió la semana pasada.
Elian's dependent on him, so he can't get revenge directly.
Elián depende de él, así que no puede vengarse, directamente.
If you want to help Elian, you're gonna have to give us something that we don't know.
Si quiere ayudar a Elián, tendrá que darnos algo que no sepamos.
Elian is an angry child, but he would not do this.
Elián es un chico enfadado, pero no haría esto.
A lot of evidence pointing to Elian Morales.
Un montón de pruebas que apuntan a Elián Morales.
Maybe somebody's framing Elian, but who?
Quizá alguien esté inculpando a Elián, ¿ pero quién?
But he wants us to believe that Elian's a Palero and that these are religious killings.
Pero él quiere que creamos que Elián es un palero y que estos son asesinatos religiosos.
If Elian was angry with Julio, he may have been looking for another father figure.
Si Elián estaba enfadado con Julio, podría estar buscando otra figura paterna.
Elian was easy prey.
Elián fue presa fácil.
Elian.
Elián.
They were planted to make it look like Elian completed the ritual.
Las han puesto allí para que parezca que Elián ha completado el ritual.
We recapture strongpoint Eliáne.
Nos recapturado Altura Elián. "
"Elián can stay..."
"Elián se puede quedar"
Don't worry, don't worry. I ain't got no Elián jokes.
No os preocupéis, no tengo chistes de Elián.
All I'll say about Elián is thank God he's Cuban.
Sólo diré, gracias a Dios que es cubano.
If Elián Gonzalez was Elián Lemumbo from Haiti, they'd have pushed that rubber tube right back and say :
Si Elián Gonzales fuese Elián Mumumbo de Haití, le hubieran puesto esa bolsa de goma de nuevo en el agua.
Have you seen his one-man version of Streetcar Named Desire?
- Has visto si versión de un hombre de "Un tranvía llamado deseo" ( Elián Kazán, 1951 )?
Mm-hmm, and Ralph Nader should've pulled his head out of his ass.
Y Elián González nunca debió haber dejado Miami. Y Gore debió haber hecho campaña con Clinton.
And Elian Gonzalez should've never left Miami. And Gore should've campaigned with Clinton.
Y Clinton debió haber sido pescado recibiendo una mamada de Sharon Stone en vez de Mónica Lewinsky porque entonces su aprobación habría sido enorme.
- Restocking his dealers.
Reabasteciendo a sus vendedores. Elián Pérez.
- Elian Perez. Out of Corcoran three months ago, manslaughter.
Salió de Corcoran hace 3 meses...
My associates just found sale-weight heroin in his room.
- Elián. Mis compañeros encontraron un alijo de heroína en su habitación.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]