Enough of this shit translate Spanish
177 parallel translation
Aw, enough of this shit!
¡ Basta de esta mierda!
All right! Enough of this shit!
¡ Que no es vuestra hermana!
Enough of this shit, Tisiu!
¡ Deja de dec ¡ r m ¡ erda, T ¡ s ¡ u!
I've had enough of this shit.
¡ Ya tengo las pelotas llenas!
All right! Enough, lunatic. Enough of this shit!
¡ Ya tenemos bastante!
Thought you got enough of this shit last night!
¡ Creí que ya montaste suficiente anoche, amigo!
Enough of this shit.
Ya basta de estupideces.
I don't get enough of this shit on the radio. It has to come into my store now.
No tengo suficiente de esta mierda en la radio, ahora tiene que llegar hasta mi tienda.
- I've had about enough of this shit.
- Ya estoy cansado de esta mierda.
I've had about Enough of this shit.
Ya he soportado bastante de esta mierda.
Enough of this shit, man!
¡ Ya es suficiente, viejo!
Enough of this shit.
Ya tuve bastante de esta mierda.
I've seen enough of this shit, okay?
Es un montón de mierda!
Enough of this shit!
Ya basta de esta mierda.
Enough of this shit.
Basta de esta mierda.
This is enough of this shit!
¡ Basta de esta mierda!
Enough of this shit!
¡ Basta de esta mierda!
We got enough of this shit to last us until 1995.
Tenemos suficiente de esto, por lo menos hasta 1995.
All right, enough of this shit!
¡ Muy bien, basta de esta mierda!
Enough of this shit!
¡ Basta ya de esta mierda!
- Listen, you! I had enough of this shit.
- Mira, estoy empezando a cansarme de esto
Hey, Art. I said, "Enough of this shit. You sign the contract right now."
"¡ No sé cuál es tu problema pero basta de cuentos, firma ese contrato ya!"
Enough of this shit.
Basta de toda esta mierda.
Enough of this shit!
Basta de esta mierda!
Enough of this shit.
Se acabó esta mierda.
Enough of this shit.
Suficiente de esta mierda...
Oh, man, enough of this shit. Can we just talk about sex? Yeah, yeah, yeah.
Basta, amigos, ¿ podemos hablar de sexo?
Enough of this shit.
- Tengo una. Para que sepas.
DJ and I are leaving. We've had enough of this shit.
DJ sólo suelta mierda nada más!
All right, enough of this shit. What's wrong?
Muy bien, basta de esta mierda. ¿ Que pasa?
All right, enough of this shit.
Muy bien, suficiente de esto.
I've had just about enough of this shit
Ya he tenido bastante con este asunto de mierda
- Enough of this shit. - I just talked to her.
- No preguntes, y líbrate de ellos...
Yeah, me too. Enough of this shit, put up the fuckin'decorations.
Pon los malditos adornos.
Pepito! Enough of this boring shit!
¡ Pepito, quita ya esta lata!
This sure enough is a bizarre sight in the middle of this shit.
Esto es seguramente una mirada bizarra en el medio de esta mierda.
Anyway... enough of this poor little ol pitiful-as-a-dog me shit.
De todas formas, ya fue suficiente de... sentirme lástima como si fuera un perro.
I got the muscle to shove enough of this factory so far up your stupid wop ass that you'll shit snow for a year.
Y el poder para meterte lo suficiente de esta fábrica... por el trasero como para que cagues blanco por un año.
Enough of this running shit!
¡ Ya está bien de correr!
I've had enough of this macho shit.
Tuve suficiente con todo este machismo.
This sure enough is a bizarre sight in the middle of this shit.
Esto es una visión rara en medio de esta mierda.
- Enough of this "Mr. White" shit.
Basta de esta mierda de "Sr. Blanco".
ENOUGH OF THIS JESSE JAMES SHIT!
¡ Diablos! ¡ Basta con esta basura de Jesse James!
ENOUGH OF THIS CRAZY SHIT.
- ¡ Quieto! Ya basta de esta mierda.
You know, if you are one of the chosen few people on this earth who is lucky enough to get your hands on a steak : bite the shit out of it!
son unas de las pocas personas en el planeta que podes tener un bife en las manos, mordele hasta la mierda!
You know, we're going to get married... once he saves up enough money to get out of this... sh-shit-hole.
Sabes, nos vamos a casar una vez que él ahorre bastante para irnos de este hoyo de mierda.
And the trick is, I gotta take enough cash off the white guys... to lose it to the guards so that they keep doing me favors and shit, but I gotta trim enough smokes off the black guys that I can trade and keep myself... in the style that I've grown accustomed to, and all of this without getting my ass kicked.
El truco estaba en tomar suficiente dinero de los blancos... para perderlo con los guardias así me seguían haciendo favores... Pero tenía que conseguir suficientes cigarrillos de los negros para canjear. Y mantener un estilo de vida como el mío.
Enough of this blow job shit. I got to get laid.
Estoy harto de mamadas, tengo que echar un polvo.
Haven't we had about enough of this cigar smoking shit in this country?
¿ No hemos tenido bastante en este país de esa manía de mierda de fumar puros?
I've had enough of this legit shit.
Ya me harté de estas cosas "legítimas".
Enough of this fucking shit!
¡ Suficiente con esta maldita mierda!