Estupido translate Spanish
41,544 parallel translation
You are big, lovable poppa, but you are stupid manager.
Tú eres grande, adorable papi, pero un mánager estúpido.
And I'm not stupid.
Y no soy estúpido.
And taking our bar is way worse than being stupid.
Y quedarte con nuestro bar es mucho peor que ser estúpido.
Stupid.
Estúpido.
She called me stupid.
Me ha llamado estúpido.
Am I stupid?
¿ Soy estúpido?
- Damon, you fucking dumb fuck!
- ¡ Damon, puto estúpido de mierda!
Stupid bastard.
Estúpido bastardo.
If you're an intern or, like, dumb, get help, because last time, I was poked about 100 times and my arm was purple for weeks.
Si eres interno o... estúpido, ve a pedir ayuda, porque la última vez, me pincharon unas 100 veces y tuve el brazo morado durante semanas.
And it's certainly not mine. I'm not that stupid!
Y por supuesto tampoco mía. ¡ No soy tan estúpido!
Don't do anything stupid today.
No hagas nada estúpido hoy.
What, you think I'm stupid?
¿ Qué, crees que soy estúpido?
I just sort of thought that you left things out because you were eccentric, or crazy, or stupid.
Pensaba que solo omitías cosas porque eras un excéntrico, o un loco, o estúpido.
Stupid mouse.
Estúpido ratón.
Or maybe just stupid, but wow.
O quizás solo estúpido, pero vaya. Y también sorprendentemente incapaz.
He's a stupid little know-nothing not-knower.
Él es un pequeño y estúpido ignorante que no sabe nada.
Look, I don't have time for or interest in talking about your stupid picture of a cowboy.
Mira, no tengo tiempo o interés en hablar sobre tu estúpido dibujo de un vaquero.
I was being stupid.
Estaba siendo estúpido.
Oh, this was stupid.
Esto fue estúpido.
- This was so stupid of me... - Yes.
- Esto fue estúpido de mi...
Stupid Dirk!
¡ Estúpido Dirk!
I don't care what the stupid rectangle tells you to do!
¡ No me importa lo que el estúpido rectángulo te dice que hagas!
So stupid.
Demasiado estúpido.
That is daft.
Esto es estúpido.
How we thought it was so stupid.
¿ Cómo pensamos que fue tan estúpido?
That was stupid.
Eso fue estúpido.
You hired Jake to burn down your stupid failed development.
Contrataste a Jake para incendiar tu estúpido edificio fallido.
You make some dumb mistake and ruin everything.
Cometes un estúpido error y te lo cargas todo.
Asshole!
¡ Eres un estúpido!
It was pretty stupid of me taking off with this plane and thinking I could make it across the ocean all by myself.
Fue muy estúpido de mi parte despegar con este avión y pensar que podría llegar solo al otro lado del océano.
You want to do this in Spanish, no hay problema, pero un poquito estúpido porque tú no hablas español.
Si quiere hacer esto en español, no hay problema... ¿ Lo tienes?
And then you fall off a stupid cliff.
Y entonces te caes de un estúpido acantilado.
Yeah, it's a really stupid cliff.
Si, es realmente un estúpido acantilado.
Stupid bird!
¡ Pájaro estúpido!
How could you be so fucking dump?
¿ Pero cómo puedes ser tan estúpido?
- Hold the tip.
- Eres un estúpido!
Okay, yeah, fine, I felt bad for stupid Gunnar and stupider Antonio and the whole neighborhood.
De acuerdo, sí, muy bien, me sentí mal por el estúpido Gunnar y el estúpido Antonio y todo el vecindario.
This whole thing is stupid.
Todo esto es tan estúpido.
- The Buffalo wings at Stupid Nick's Wing Dump in Gainesville.
- Las alitas búfalo. En Alitas del Estúpido Nick en Gainesville.
Let me tell you about Stupid Nick.
Déjenme contarles sobre el Estúpido Nick.
You'd listen to me if I was some A-hole telling you how fat you looked on Instagram!
¡ Me escucharíais si fuese algún estúpido contando lo gordos que os veis en Instagram!
I'm not part of whatever loser save-the-world crew this is.
No soy parte de este estúpido equipo salva-al-mundo.
How can you do something that stupid?
¿ Cómo puedes hacer algo tan estúpido?
It's stupid.
Es estúpido.
No, that's stupid too.
No, eso también es estúpido.
Carly, I'm not stupid.
Carly, no soy estúpido.
Hey, why don't we get silly, and take a Geiger counter to the actual locker room?
Oye, ¿ por qué no hacemos algo estúpido y nos llevamos el contador Geiger al cuarto de los casilleros?
What? Why would we do something so stupid?
¿ Por qué haríamos algo tan estúpido?
Stupid! Stupid!
¡ Estúpido!
Stupid! Stupid! Stupid!
¡ Estúpido!
[grunts] Clover cannot go to this - stupid dumb death match thingie. - Huh... uh...
Clover no puede ir a ese estúpido torneíto.