Estée translate Spanish
87 parallel translation
Estée Lauder?
¿ Estée Lauder?
The defector is between Estee Lauder and Pierre Cardin.
El desertor está entre Estée Lauder y Pierre Cardin.
If it wasn't for an Estée Lauder and a Rive Gauche we'd be looking thin this month.
Si no fuese por Estée Lauder y por Rive Gauche, lo tendríamos crudo.
I got Miguel to do my hair, and I just spent the last hour listening to the Estée Lauder lady describe her bladder operation just so I could get a free makeover.
Hice que Miguel me arregle el pelo, y pasé la última hora escuchando a la dama Estée Lauder describir su operación de vejiga para conseguir un maquillaje gratis.
- Oh Estée Lauder White Linen.
- Estée Lauder. Lino Blanco.
Uh, I was passing by when I heard this man speaking the regional dialect of my French town of Estée Lauder.
Iba pasando cuando oí a este hombre hablando en el dialecto regional de mi pueblo francés Estée Lauder.
- Estée Lauder.
- Estée Lauder.
Boss, I'd like you to meet Dr Sylvia Chalmers who loves Estée Lauder.
Jefe, le presento a la Dra. Sylvia Chalmers que adora el Estée Lauder.
$ 100 for lip enhancer at estée lauder, $ 1,200 for a leather jacket at nordstrom,
100 dólares por resaltador labial en Estée Lauder 1,200 por una chaqueta de cuero en Nordstrom.
It's from the Estée Lauder "It Never Happened" collection.
Es de la colección "Nunca Ocurrió", de Estée Lauder.
I have no clue what it is, but get it while it's hot.
No tengo idea de lo que es... -... pero tómenla mientras estée caliente.
Mata, you remember the old house on the Feldmannstrasse?
Estee, Mata... ¿ Recuerdas la vieja casa en la Feldmannstrasse?
Mr Estee!
¡ Sr. Estee!
- Mr Estee, my name's Hackett...
- Mi nombre es Hackett...
- Sorry, Mr Estee.
- Lo siento.
I was saying only yesterday that the Estees are my favourite couple.
Ayer mismo comentaba que los Estee eran mi matrimonio preferido.
Claude, you remember the girl I was telling you about at the San Berdoo?
Sr. Estee, ¿ recuerda que le hablé de una chica en mi urbanización?
Mr Helverston's in the barber's shop. Claude Estee's on his way!
¡ El Sr. Helverston está en la barbería y el Sr. Estee, de camino!
Mrs Estee decided the pool needed a dead horse in it, so... we gave it one.
La Sra. Estee quería un caballo muerto en la piscina, así que lo pusimos.
Oh, Arthur, did Mrs Estee say where she was going?
Arthur, ¿ dijo la Sra. Estee adónde iba?
Claude Estee, Faye Greener.
Claude Estee, Faye Greener.
- Mr Estee!
- ¡ Sr. Estee!
- Faye, Mr Estee.
- Faye, Sr. Estee.
My dear, what's happened to Mr Estee's champagne?
Querido, ¿ qué ha pasado con el champán del Sr. Estee?
Can always count on you in a crisis, Estee.
Siempre puedo contar con usted en tiempos de crisis.
Estee!
¡ Sr. Estee!
I...
Estee...
Umm... excuse me, but where are you taking him?
Estee... disculpe, ¿ A dónde lo llevan...? Disculpe...
- No, there I...
- No yo... estee..
Those are Estee Lauder lips.
Son labios Estee Lauder.
Oh, geez -
Oh, estee...
- Miss Clairol and Este Lauder.
- La Srta. Clairol y Estee Lauder.
- Thank Estee Lauder, I'm free at last!
Gracias, Estee Lauder, por fin soy libre!
Just find one that's open.
Encuentra uno que estee abierto.
So you're, like, Majors's daughter?
Así que eres, estee, la hija de Majors?
- So, have you heard my messages? - Yes, I have.
- Estee, ¿ escuchaste mis mensajes?
Later she said that she had this feeling. After that, she said that she was seeing the Virgin.
Estee... y bueno, posteriormente a ese comentario, en un momento ella dice que tiene ese ardor y al rato ella describe que, bueno, vé a la Virgen.
What is peculiar about my case is that thanks to our prayers, thanks to Her, right?
La particularidad de todo esto es que gracias a las oraciones, estee... gracias a María, ¿ no es cierto?
I--uhh!
¡ Estee...!
Estee Lauder Harder Faster?
- ¿ Lancome No Come?
I'm to attract the Hispanic population, that is growing, and be their spokesman. I'm very sorry about this, and wish you the best in your endeavor.
Y además porque quieren atraer al público latino que hay ahora en Miami, que se ha agrandado y que, voy a ser un portavoz de ellos así que estee, lo lamento mucho y deseo que tengan un gran éxito en este emprendimiento...
He... sorry, I have a headache. It's...
Estee... ehm...
Miss?
¿ Señorita? ... Estee...
Er, ah, um...
Estee...
And I've also thrown in some ers and ahs just to make it seem like it's not memorized. Perfect crime.
Y también añadí algunos "Estee" y "Eeh" para que no parecieran memorizados.
Hey listen..
Estee... ¡ escuchen!
Excuse me..
Estee... disculpen...
Like guys..
Estee, chicos...
Hehe Chhainu, it slipping our minds..
Jeje, estee, Chhainu...
uh.. Anna.. so can we go now?
Estee, Anna podemos irnos ya?
uh.. guys.. sorry but I gotta go!
Estee, chicos, lo siento, pero debo irme.