Everything you do translate Spanish
7,867 parallel translation
But you're becoming more like me every moment, in everything you do.
Pero te pareces más y más a mí en tu comportamiento.
I was totally disrespectful, and I love you, and I really appreciate everything you do for me and Jane.
He sido totalmente irrespetuosa, y te quiero, y de verdad aprecio todo lo que haces por mí y por Jane.
Oh, Shelley, dear, you are such a good and pure person not to think badly of him, but I will do everything in my power to protect you from him.
Oh, Shelley, querido, usted es una persona tan buena y pura no pensar mal de él, pero voy a hacer todo lo que esté en mi poder para protegerse de él.
How long do I have before Pierce gets there and you guys fuck everything up?
¿ Cuánto tiempo tengo antes de que llegue Pierce y lo jodáis todo?
Do you have everything you need?
¿ Tienes todo lo que necesitas?
A single-board computer like this can be found anywhere online for about 50 bucks with instructions on how to do everything you just saw.
Un ordenador de una sola tarjeta como esta puede encontrarse online por 50 dólares con las instrucciones de cómo hacer todo lo que has visto.
Well, If you girls want to get to know scarlett, I'll do everything i can to support that.
- Bueno, si vosotras queréis llegar a conocer a Scarlett, haré todo lo que pueda para apoyaros.
How could you do it? How could you just throw away our life together, Everything we built?
¿ Cómo pudiste solo tirar nuestra vida juntos, todo lo que construimos?
I begged you to do everything you could...
Le supliqué que hiciera todo lo que pudiera...
I want to do everything that makes you feel alive.
Quiero hacer todo lo que te hace sentir viva.
You said you would do everything that I asked for.
Dijiste que harías todo lo que te pidiera.
Well, listen, do you think your wife maybe was having an affair with Sampson and then released the video when everything went south?
Bueno, escucha, ¿ crees su esposa tal vez era tener un romance con Sampson y luego puesto en libertad el video cuando todo se fue al sur?
So, the way I see it, you can do as you're ordered, report to the black site, help us learn everything we can about this thing we're up against... Or you can go to prison.
Entonces, a como yo lo veo, puedes hacer lo que te ordenen, reportarte al sitio secreto, ayudarnos a aprender todo lo que podamos acerca de esta cosa que estamos enfrentando... o puedes ir a prisión.
And I think part of me is jealous of you, because you really do have everything you want.
Y creo que parte de mí está celosa de ti, porque realmente tienes todo lo que quieres.
Tom, I need you to know that I do appreciate everything that you've done for me.
Tom, necesito que sepas que yo aprecio todo lo que hiciste por mí.
But everything I do now is just trying to save these kids you see out here from getting in the same mess we did.
Pero todo lo que ahora hago es intentar salvar a esos chavales que ves ahí fuera del mismo desastre en el que nosotros estuvimos.
Why do you micromanage everything?
¿ Por qué micro-gestionas todo?
Then I can only see two options. Either you tell them everything or I do.
Entonces o se lo cuentas todo tú o se lo cuento yo.
How do you know everything?
Cómo es que lo sabes todo?
And i will do everything to make you just as happy...
Y haré lo que sea para hacerte tan feliz... ¡ Versión acelerada!
Everything I do, you are part of.
Eres parte de todo lo que hago.
And she's still out there, and I'm still in here, so I'm just... Are you doing everything that you can do?
Y ella sigue fuera y yo sigo dentro, así que, ¿ estás haciendo todo lo que puedes hacer?
- I did everything you told me to do.
- Hice todo lo que me dijiste.
Why do you have to exaggerate everything?
¿ Por qué exageras?
Do you have everything?
¿ Tienes todo?
If you won't give cause and show remorse, then it makes everything else we have to do more difficult.
Si no dices los motivos y muestras arrepentimiento, entonces harás que todo el resto que debemos hacer sea más difícil.
You always seem to be able to do everything.
Siempre pareces ser capaz de hacerlo todo.
Everything, do you hear?
Todo, ¿ has oído?
I do not tell you everything.
- No te lo cuento todo.
And you do understand that everything Nick told you is all real?
¿ Y comprendes que todo lo que Nick te dijo es verdad?
Um, I can assure you, sir, er, sirs, that we will do everything we can to find out what happened to Miss Kennedy.
Le puedo asegurar, señor... señores, que haremos todo lo posible para averiguar que le pasó a la Srta. Kennedy.
Sweetie, you know well that you do everything to provoke him.
No sé lo que es.
But when you get your internship, do you get a salary, a contract and everything?
Pero, cuando se hace una pasantía... ¿ es con los papeles, y la nómina y todo más, vale?
I'll do everything the way you like it.
Voy hacer todo como le gusta.
So, what you're saying is, you do everything that has nothing to do with having a life.
Entonces, me dices que haces todo eso que no tiene ninguna relación con tener una vida.
Why am I gonna do that, after everything you've done to me?
¿ Por qué lo iba a hacer, después de todo lo que me has hecho?
We're gonna do everything we can, but in the event we're not able to stabilize him, do you know what your husband's wishes were regarding organ donation?
Haremos todo lo que podamos, pero... por si acaso no pudiéramos estabilizarle, ¿ Sabe qué decidió su marido, en cuanto a la donación de órganos?
And for what do you want to go back on everything?
¿ Y por qué quiere darle la espalda a todo?
Do you always have to spoil everything?
¿ Por qué siempre hechas a perder todo?
Do you have everything you need, Master Bruce?
Tiene todo lo que necesita, ¿ amo Bruce?
Because everything I'm doing right now has already been written and I can't do any of it without you.
Porque todo lo que estoy haciendo ahora mismo ya ha sido escrito y no puedo hacer nada de ello sin ti.
And now, after everything you know, do you really think that he's involved with Leviathan?
Y ahora, después de todo lo que sabes, ¿ de verdad crees que que está involucrado con el Leviatán?
But first, we must focus... on everything you must do to show Chief Dooley the best agent he has ever seen. Simply focus.
Pero primero, debemos enfocarnos sobre todo lo que debe hacer para mostrar el Jefe Dooley mejor agente que ha visto simplemente centrarse
- How do you know you did everything?
- ¿ Estás segura de haberlo hecho todo?
Do you understand everything I've told you?
¿ Entiendes todo lo que te dije?
That was everything you could do?
¿ Eso fue todo lo que pudo hacer?
Why do you have to bring sex into everything?
¿ Por qué pones el sexo en todo?
What do you mean that you gave up everything?
Lo dejé todo por este hotel. ¿ Qué quieres decir con que lo dejas todo?
Do you have everything you need, Philipe?
¿ Tienes todo lo que necesitas, Philipe?
Daddy, I know that everything that you do is out of love.
Papi, sé que todo lo que haces es por amor.
Guess you're gonna have to do everything.
Supongo que tú tendrás que hacerlo todo.
everything you need 42
everything you want 23
everything you know 22
everything you say 17
everything you said 19
you don't want to talk to me 24
you don 159
you don't 4631
you do 5232
you don't understand me 29
everything you want 23
everything you know 22
everything you say 17
everything you said 19
you don't want to talk to me 24
you don 159
you don't 4631
you do 5232
you don't understand me 29
you don't have to worry 197
you don't have to 1176
you don't understand 2732
you don't know me 657
you don't remember me 206
you don't know nothing 35
you don't believe me 569
you don't know anything 267
you don't mean that 235
you don't trust me 261
you don't have to 1176
you don't understand 2732
you don't know me 657
you don't remember me 206
you don't know nothing 35
you don't believe me 569
you don't know anything 267
you don't mean that 235
you don't trust me 261