Exclaims translate Spanish
364 parallel translation
At once the fellow exclaims- -
- De repente, el tipo me llama...
They're sending me to Rome to be second in charge of our... ( EXCLAIMS ) I'm sorry.
Ellos me envían a Roma para ser el segundo cargo de nuestra... Lo siento.
( EXCLAIMS ) Hiya, tootie pie.
¿ Hola, bomboncito?
( EXCLAIMS ) Oh, love.
- ¡ Ay! - Ay, mi amor.
- [Exclaims]
¡ Estela!
We're going to the White... ( EXCLAIMS ) Don't tell him where.
Iremos a... No le digas. Es un entrometido.
( EXCLAIMS ) I...
- ¡ Entonces era verdad!
( EXCLAIMS ) Sorry.
Lo siento.
( EXCLAIMS )
¿ Débil, Doctor?
( EXCLAIMS )
Ah.
- ( Exclaims ) - Here, chief!
Haz lo que dice.
It was black or dark blue with a white top... and, uh - [Exclaims] White pinstriping, you know.
Era negro o azul, con techo blanco... y... rayas blancas.
I know, but I didn't think black would go with this sports coat. [exclaims]
Lo sé, pero pensé que una corbata no luciría bien con este saco deportivo.
( EXCLAIMS ) Stand perfectly still.
Quédese ahí, no se acerque.
[Michael exclaims] I think we just entered enemy territory. Can you give me a reading?
Creo que entramos en territorio enemigo. ¿ Puedes echar un vistazo?
"Rely on me, sir!" the actor exclaims.
"¡ Confía en mí, señor!", exclama el actor.
( EXCLAIMS ) You guys!
¡ Vamos, muchachos!
The cover. ( EXCLAIMS )
En la portada.
( EXCLAIMS ) Hey, the MC just finished his monologue.
El presentador ha terminado su monólogo.
( EXCLAIMS )
( Exclama )
There's a woman about 50. She exclaims : "It's extraordinary, you feel nothing."
Y una mina de unos 50 años dice " ¡ Qué extraordinario!
[Exclaims] Fasten your seat belts.
Ajusten sus cinturones. ¿ Especializada?
[Walton exclaims] Well, now here's some clout.
Bueno, es una buena influencia.
( EXCLAIMS ) Sentinel 14 damaged by unknown mutant.
Centinela 1 4 dajado por mutante desconocido.
[Exclaims] 61st and Lex. 1 : 45.
61ª. y Lex. 1 : 45.
( JUBILEE EXCLAIMS IN PAIN ) Be quiet for once!
¡ Cállate de una vez!
( EXCLAIMS IN ANGER ) I hate you!
¡ Te odio!
( WOMAN EXCLAIMS ) Surprised to see me?
¿ Te sorprende verme?
( GROANS ) I don't know how you knew I was here, but... ( EXCLAIMS IN PAIN )
No sé cómo supieron que estaba aquí, pero...
Ohh... ( Exclaims ) Am I still in one piece?
- ¿ Estoy todavía entero?
! ( Exclaims ) ( Laughs ) ( Screams )
- ¡ Que dijiste?
( Exclaims ) Oh, Dadda!
- ¡ Ahhh!
[Nick exclaims ] [ all cheering ] [ bleeping]
- Lo tengo. !
( EXCLAIMS ) Flattery, young man, will get you absolutely nowhere!
Los halagos, jovencito, ¡ no te llevarán a ninguna parte!
( MOJO EXCLAIMS ) Let's not get off on the wrong foot, bubby.
No empecemos con el pie izquierdo, compañero.
( MOJO EXCLAIMS ) MOJO : What an entrance!
¡ Qué entrada triunfal!
( EXCLAIMS ) Trust me, O My Performing Cattle, they are!
Créanme, rebaño de marionetas, que sí lo son.
( MOJO EXCLAIMS ) Scott and Storm are human beings!
¡ Scott y Storm son seres humanos!
( EXCLAIMS ) Might make your head blow off.
Puede volarte la cabeza.
Like this. ( EXCLAIMS )
Así.
[Exclaims] I never should have started with Kojak.
Nunca debí haber empezado con Kojak.
[exclaims]
Espera un momento.
( EXCLAIMS )
DEBE USAR UN BASTÓN PARA CAMINAR
[Face exclaims] $ 1,500.
$ 1.500.
( EXCLAIMS ) I don't believe you.
- No les creo.
( WOMAN exclaims ) and a strong stomach.
y un estómago fuerte.
( EXCLAIMS ) Yes!
¡ Sí!
( FRED EXCLAIMS ) CHRIS :
Ahora es Semian quien patea para los Stallions. ¡ Y lo recuperan!
( FRED EXCLAIMS )
Davis.
When the train arrives in Lyon, the same woman exclaims :
Lo mejor... el tren llega a Lyon y la misma mujer exclama...
[Katie exclaims] See, what did I tell you?
Ves, ¿ qué te dije?