Fagot translate Spanish
154 parallel translation
He's out of the job and he's the best double bassoon player in old Vienna
Está sin trabajo... y es el mejor fagot de toda Viena!
As a matter of fact, the late Professor Moriarity was a virtuoso on the bassoon.
Si lo recuerda, el profesor Moriarty era un virtuoso del fagot.
Here, the bassoon and contrabassoon.
Aquí están el fagot y el contrafagot. ¡ Míralos!
Why do you have to fuck with this fagot?
¿ Que se te ha perdido con ese marica?
For example, a bassoon played well
Por ejemplo, de un fagot bien tocado
- This guy is crazy and speaks like a fagot. And if everything is a lie?
Este tío debe estar loco y anda como un marica.
He used to play the harp, the violin, the percussions, the bass drum and even the bassoon.
Tocaba el arpa, el violín, el tambor, la caja y el fagot.
He's the fagot, not me.
Él es el marica, no yo.
Gross, fagot, filthy!
¡ Bruto, maricón, asqueroso!
- Clarinet, bassoon and oboe.
- Clarinete, fagot y oboe.
You're fagot.
¡ Maricón!
Now the orchestra. Second bassoon, bass trombones, basses.
Ahora la orquesta. 2º fagot y trombones bajos con los contrabajos.
First bassoon, tenor trombones, with the tenors.
Primer fagot, trombones de tenor con los tenores.
I owe you for the other night, monster fagot!
¡ Te lo debo por lo de la otra noche, monstruo maricón!
Lacrosse is a fagot college activity.
Lacrosse es una actividad universitaria marica.
Anytime you're standing in a field with a stick with a net on the end of it you're engaged in a fagot college activity.
Cada vez que estas en el campo con un palo que tiene una red en la punta estás metido en una actividad universitaria marica.
There can hardly be a specifically Royal Naval method of playing bassoon.
Dudo que la Marina tenga un método especial de tocar el fagot.
How was the bassoon lesson, lynn?
¿ Cómo vas con tus lecciones de fagot, Lynn?
I'll give you a beating, fagot.
Te voy a dar una paliza, maricón.
I do not know how you say it in English, but in Belgian it is known as... la phobie de faggot.
No sé como se dice en su idioma pero en Bélgica es conocido como... - "La froidie de fagot".
Could that bassoon have come in any more late?
¿ No podía haber entrado más tarde ese fagot?
Yap. The bassoon.
Si, el fagot.
Wow, bassoon. I find it very sexy.
Uau, fagot, que sexy.
Perhaps, for a bassoon.
Tal vez, para otro fagot.
The duo from La Scala, Margot and Fagot!
El duo de La Scala, ¡ Margot y Fagot!
- A fagot... gay...
- Un maricón... gay...
I'll see you bassoon.
Nos vemos, fagot.
See you bassoon?
Nos vemos fagot?
Look what you have done to me, you fagot!
¡ Mira lo que me has hecho, maricón!
The fagot won't play with me!
Este puto no va a jugar conmigo.
This rich fagot must have a lot more hidden.
Este viejo puto debe tener más escondido.
I already have The fagot is gone.
El puto está muerto.
It's just one old fagot less in the world.
Es un puto menos en el mundo.
I got US $ 500 from the fagot. Plus US $ 2,000 from the safe.
Tengo 500 del puto más 2000 de la caja fuerte.
OK. We share the blame for killing the fagot.
Bien, compartimos la culpa de matar al puto.
A fagot's ring.
Un anillo de puto.
A fagot is dead, and a man is selling his jewelry.
Un puto muerto y un hombre vendiendo sus joyas.
You're a fagot.
Eres un maricón.
A fagot.
Un maricón.
You're a fagot!
Eres un maricón.
I bet you found out you were a fagot in jail... when they used you.
Apuesto a que supiste que eras maricón en la cárcel... cuando te abusaron.
- How can a fagot like you love me?
- ¿ Cómo puede amarme un maricón?
Didn't you say I was a fagot?
¿ No dijiste que era un maricón?
I am bassoon!
¡ Yo toco el fagot!
Honey, it's pronounced "fa-GATZ."
Se dice guía Fagot.
- Here they'd call you fagot for much less.
( Golpe )
Fagot
¡ Maricón!
Talk correct, you, fagot.
¡ A mí me hablas bien, mariquita!
- Fat-faced fagot!
- Maricón cara gorda.
Monsieur Fagot!
Señor Fagot.
Hmm.
Toco el fagot. Hmm.