English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Spanish / [ F ] / Farouk

Farouk translate Spanish

117 parallel translation
Turns out he's King Farouk, with the drinking, with the cha-cha. With the no napkins.
Y resulta que es un rey Faruk con toda la bebida y la fiesta, y sin servilletas.
King Farouk, I suppose.
El rey Faruk, supongo.
I felt so bad when you lent me money, but you're loaded like King Farouk!
Menos mal, tenía remordimientos por el dinero que me has dado. Y resulta que eres muy rico.
I will have you know... that I am distantly related to ex-King Farouk of Egypt.
Quiero que sepa... que soy un familiar lejano del ex rey Farouk de Egipto.
King Farouk.
El rey Farouk.
The Prince Farouk?
Príncipe Faruk.
When you disappeared with the jewels of the family of the Farouk in London, it was here, to 80 kilometers.
Y cuando te hiciste con las joyas de la familia de Faruk yo estaba a cincuenta millas con los Lacey.
We may suffer the same fate as Farouk in Egypt.
Podemos sufrir el mismo destino que Farouk en Egipto.
- Farouk?
- Los Críticos dicen que es racismo... y el gobierno no quiere esto... - ¿ Farouk?
Farouk you the warm.
Farouk te las calentara.
You're not a Lebanese reporter based in Rome, but the niece of Egypt's King Farouk.
Tú no eres una reportera libanesa emplazada en Roma, sino la sobrina del Rey Faruk de Egipto.
A stranger asked me to give it to my uncle, King Farouk.
Un extraño me preguntó para dárselo a mi tío, el Rey Faruk.
They won't accept that we removed crooked Farouk from power.
Ellos no han aceptado que hayamos sacado del poder al Rey Faruk.
Farouk Naeem.
La dirección es en Henderson.
No, no, no. Actually, we're a friend of Farouk's up there.
No, no, somos amigos de Farouk.
You want to tell us why you got a van full of ammonium nitrate out back, Farouk?
¿ Por qué tienes una camioneta llena de nitrato de amoníaco, Farouk?
Your story checks out, Farouk.
Verificamos tu historia, Farouk.
Mustapha and Farouk.
Mustapha y Farouk.
Take it easy, Farouk.
Tómelo con calma, Farouk.
Farouk will explain.
Farouk te explicará.
Farouk told me you were buying gold.
Farouk me dijo que estaba comprando oro para él.
I don't always listen to Farouk's advice.
No siempre escucho el consejo de Farouk.
How did you get Farouk's number?
¿ Cómo conseguiste el número de Farouk?
Where's Farouk?
¿ Donde esta Farouk?
Farouk's gone to Spain.
Farouk ha ido a España.
Two days ago Farouk put 3000 euros in his pocket.
Hace dos días Farouk Puso 3000 euros en su cartera.
Farouk gives him the money and he thanks his brother?
Farouk le dio el dinero Y se lo agradecio su hermano? 00 : 36 : 18,960 - - 00 : 36 : 20,849 Hazte a un lado.
What about Farouk?
- ¿ Qué pasa con Farouk?
After that he called Farouk Larbi.
Después de eso llamó a Farouk Larbi.
He may have learned something he wants to tell Farouk.
Puede haber conocido de algo que quisiera... contarle a Farouk.
Farouk will warn his brother.
Farouk le avisará a su hermano.
We don't know what he'll tell Farouk.
- No sabemos lo que le contará a Farouk.
He's at Farouk's
Está en lo de Farouk.
Farouk?
¿ Farouk?
It's Farouk.
Es Farouk.
Arrest Farouk.
Arrestar a Farouk.
If we hold Farouk, he may give in.
Si retenemos a Farouk, puede que él ceda.
Let's get Farouk.
Arrestemos a Farouk.
Farouk.
Farouk.
Farouk...
Farouk...
Mustapha and Farouk, 30 Avenue des Thuyas...
Mustapha y Farouk, 30 Avenue des Thuyas...
This cafe is all I have left, Farouk.
Este café es todo lo que me queda, Farouk.
Farouk!
¡ Farouk!
It must be the Al Farouk Brigades.
Deben ser las brigadas Al Farouk.
Your power over this child ceases now, Farouk.
Tu poder sobre esta niña cesara ahora, Faruk!
Egypt's King Farouk sent his men to war against the advice of his government.
el Rey de Egipto, Farouk, envió a sus hombres a la guerra contraviniendo la recomendación de su gobierno.
Yeah, and what are you, King Farouk all of a sudden now you got a few dollars in your pocket?
¿ Qué eres el rey Farouk de repente ahora que tienes varios dólares en tu bolsillo?
You can call me Brad. You can call me Farouk.
Puedes llamarme Brad o Farouk.
You see, he's claiming his name is Farouk and shouts about God and tosses oatmeal at us.
Dice llamarse Farouk habla de Dios y nos lanza avena.
Tell them Farouk's joke.
¿ Faruk?
Farouk!
¡ Faruk!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]