Flanagan translate Spanish
392 parallel translation
- Do you want to see Father Flanagan?
- ¿ Quiere ver al padre Flanagan?
- Sorry, Father Flanagan.
- Lo siento, padre Flanagan.
Father Flanagan!
¡ Padre Flanagan!
Father Flanagan, what's in your mind?
Padre Flanagan, ¿ qué tiene en mente?
- Father Flanagan?
- ¿ Padre Flanagan?
Bring Father Flanagan's coat.
Traigan el abrigo del Padre.
- Bye, Father Flanagan.
- Adiós, padre Flanagan.
Do I, Father Flanagan?
¿ Le parece, padre Flanagan?
- Father Flanagan.
- Padre Flanagan.
I'm Father Flanagan.
Soy el padre Flanagan.
Did Flanagan make you Mayor?
¿ Fue Flanagan?
No, Father Flanagan didn't.
No, no fue por el padre Flanagan.
Father Flanagan once told us... that a fence can't keep a fellow in if he don't want to stay in.
El padre Flanagan nos dijo... que una valla no es impedimento si alguien quiere irse.
Whenever you do anything wrong... you go to Father Flanagan and squeal on yourself.
Cuando te equivocas... hablas con el padre Flanagan y te entregas.
I think you and Father Flanagan... and this whole joint is screwy.
Creo que tú, el padre Flanagan... y todo esto son un disparate.
Say, Whitey, Father Flanagan wants to see you in his office, right away.
Whitey, el padre Flanagan quiere verte en su oficina inmediatamente.
He's the chairman of Father Flanagan's board.
Él es el director del Consejo del padre Flanagan.
- Yes, Father Flanagan.
- Sí, padre Flanagan.
In 30 days, Father Flanagan, they'll be obliged to take this place away from you... unless you change your mind.
En 30 días, padre Flanagan, se verán obligados a quitarle este lugar... a menos que cambie de idea.
Boys Town must always be just what Father Flanagan made it.
La Ciudad de los Niños debe ser siempre como el padre Flanagan la pensó.
- Father Flanagan...
- Padre Flanagan...
- Are you Father Flanagan?
- ¿ Es usted el padre Flanagan?
No, you got to get Father Flanagan.
No, tiene que traer al padre Flanagan.
It's taken away from Father Flanagan.
Se los sacarán al padre Flanagan.
Father Flanagan?
¿ El padre Flanagan?
Father Flanagan?
Un sacerdote?
Father Flanagan started with less. - Father...?
- El Padre Flanagan no tuvo mucho más.
- Jack Flanagan.
- Jack Flanagan.
I like Al Judge's column best, don't you Flanagan?
Me encanta la columna de Al Judge.
He's real shine.
¿ A ti también, Flanagan?
Did I ever matter to HIM, Flanagan?
¿ Qué piensas, Flanagan?
" that Fearless Flanagan, badge 79,
" porque sabían
'" she'll get Flanagan to drink some of the whisky
Mientras los hombres se esconden en la habitación de al lado,
'" with the poison in it. '" After he's lying helpless on the floor,
Ella le dará a Flanagan un poco de whisky con veneno.
'" because she knows that behind that door '" is that tall, handsome, broad-shouldered, square-jawed Fearless Flanagan.
Incluso a Dora La Peligrosa, le da miedo, porque sabe que detrás de esa puerta está el alto, bien parecido, ancho de hombros y mandíbula cuadrada, el Temerario Flanagan.
'" for the ever-alert Fearless Flanagan even has eyes in the back of his head.
Pero esta vez, ella se encontró con su igual. Porque el siempre alerta Temerario Flanagan tiene ojos en la nuca.
'"'She's trying to poison me,'thinks Fearless Flanagan. '" Although he doesn't drink, he takes the whisky
" Ella está tratando de envenenarme, piensa el Temerario Flanagan.
'" Fearless Flanagan swings into action!
" Dora hace que entre su banda para matarlo,
'" Fearless Flanagan knows that duty comes first and crime does not pay.'"
"y aunque es muy bella, " el Temerario Flanagan sabe que el deber es primero y el crimen no paga ".
Howdy, Flanagan.
Hola, Flannagan.
He said that no matter how Bud Flanagan was got up, even if he was dressed by Hartnell, that nobody would ever believe that he was an aristocrat.
Dijo que no importaba cómo Bud Flanagan fuera vestido y que aunque fuera vestido por Hartnell nadie creería jamás que era un aristócrata.
Do you blame the girl for choosing William Lawrence III of Rittenhouse Square instead of Michael Flanagan of South Philadelphia?
¿ La culpas por elegir a William Lawrence III de Rittenhouse Square en vez de Michael Flanagan de Filadelfia Sur?
- Good morning, Mr. Flanagan.
- Buenos días, señor Flanagan.
Where did Flanagan get the eager beaver?
¿ De dónde sacó Flanagan uno tan trabajador?
I know it's very generous of Mr. Flanagan, but I was wondering if...
Sé que el señor Flanagan es generoso, pero me preguntaba si...
This is Mike Flanagan.
Habla Mike Flanagan.
A big Irishman named Flanagan.
Un irlandés llamado Flanagan.
Get me Mike Flanagan first, at the South Side Political Club.
Comuníqueme con Mike Flanagan, en el Club Político South Side.
I'm not a kid any more, Flanagan.
Iré yo.
"was on their trail."
" que el Temerario Flanagan, Placa 79,
Peters and Flanagan.
Son Peters y Flanagan.