Froggy translate Spanish
262 parallel translation
That froggy bitch pulled my ear off!
- ¿ Qué te ha ocurrido? ¡ Esa condenada zorra me ha tirado de la oreja!
Go ahead. Say something, froggy!
Prosiga. ¡ Diga algo, froggy!
You're pushing your luck, Froggy.
Estás confiando demasiado en tu suerte, Froggy.
What's that mean, Froggy?
¿ Qué significa eso de Froggy?
Froggy.
Froggy.
Tell him, Froggy.
Díselo, Froggy.
That's all I can do for you, Froggy.
Es todo lo que puedo hacer por ti, Froggy.
You're cool, Froggy.
Eres raro, Froggy.
My money, Froggy?
¿ Mi dinero, Froggy?
If you don't know where it is, you were wrong coming back, Froggy.
Si no sabes dónde están, hiciste mal en volver, Froggy.
One thing you forgot, Froggy.
Olvidas una cosa, Froggy.
You are cool, Froggy.
Eres listo, Froggy.
You want to play with them or with us, Froggy?
¿ Quieres jugar con ellos o con nosotros, Froggy?
Froggy must have a steady hand to pull off a trick like that.
Tienes que tener muy buen pulso para hacer una cosa así, Froggy.
One can't hide a thing from you, Froggy.
No se te puede ocultar nada, Froggy.
Froggy, you can have until sunset to tell me where my money is.
Froggy... Tienes hasta el atardecer para decirme dónde está el dinero.
And Froggy neither, he's not one of us.
Y Froggy tampoco. No es uno de los nuestros.
The sun is setting, Froggy.
El sol se está poniendo, Froggy.
Maybe I came to the same conclusion, Froggy.
Quizás llegué a la misma conclusión que tú, Froggy.
You come back every time, don't you Froggy?
Sabes cómo arreglártelas, Froggy.
Froggy, was he the one who got care this afternoon?
¿ Froggy necesitó de tus cuidados esta tarde?
Have a good time with Froggy if you want, I don't mind.
Pásalo bien con Froggy si quieres, no me importa.
Maybe three of us could pull it off, with Froggy on the team.
Quizás tres de nosotros podríamos llevarlo a cabo,... con Froggy en el equipo.
I'm confident Froggy will play ball.
Estoy seguro de que Froggy haría su parte.
You chalk up another point, Froggy.
Apúntate otro tanto, Froggy.
My name isn't Froggy.
No me llamo Froggy.
That's Froggy, he's with us.
Éste es Froggy, está con nosotros. Mastragos.
Something priceless, Froggy.
Algo que no tiene precio, Froggy.
It's for tonight, Froggy.
Esta noche, Froggy.
The prison, Froggy.
La prisión, Froggy.
$ 20 on your part, Froggy.
Tus veinte dólares, Froggy.
Hey, tell Froggy to join me at the Bonaventure hotel.
Cuando todo haya terminado, dile a Froggy que se reúna conmigo en el hotel Bonaventure.
What's your name, Froggy?
¿ Cuál es tu nombre, Froggy?
Go fuck a moose, froggy!
¡ Fóllate una vaca, gabacho!
You damned Froggy eavesdropper. Belgian!
Desagradable espía francés.
We gotta keep this little froggy away from this Hopper dude.
Tenemos que mantener a esta ranita a salvo de ese Hopper.
And whatever you do, Froggy... keep him away from that interrogation cell.
Dá igual lo que hagas, Renacuajo..... mantenlo alejado de esa celda de interrogatorio.
- You killed my Froggy.
- Mataste a mi renacuajo.
You don't wanna get him riled, froggy.
No querrás enfadarlo, francesito.
You've probably seen the last "froggy-dolly" for a long, long time...
¡ Probablemente no veréis más sillitas de ruedas de rana en mucho tiempo!
Wedding, wedding Pig and Froggy wedding
"Boda, boda La de una cerdita y una rana"
Do you, Froggy, take this pig To be your lawful wedded wife until you die?
"¿ Aceptas, rana, a esta cerdita como tu legítima esposa..." ... hasta la muerte?
Now, now, Froggy? Be reasonable.
Vamos, Froggy, no seas tonto.
Here, Froggie, give us a hand.
¡ Froggy! ¡ Échame una mano!
We must get ourselves out of this alone... - just you Froggie, and myself.
Nos tendremos que escapar solos, tú y yo, Froggy.
Froggy thinks she didn't do it.
El "franchute" cree que no ha sido ella.
Froggy knows she didn't do it.
El "franchute" sabe que no ha sido ella.
WE MUST SHOW THESE FROGGY UPSTARTS WHO ARE THE MASTERS!
Debemos enseñarles a esos franchutes presuntuosos quienes son los que mandan.
Thanks froggy.
Gracias, lagartón.
Meet Froggy, Pepper.
Te presento a Froggy, Pepper.
Dolores!
¡ Froggy!