Gallaghers translate Spanish
75 parallel translation
I'm going to Fujl to interview the Fugees, Maul for Bowle, Malaga for the Gallaghers.
Me voy a Fuji a entrevistar a los Fugees, a Maui a por Bowie, y a Málaga a por los Gallagher.
I was doing my bit on the road,..... McQueen doing his bit in Paris,..... the Gallaghers were doing it around the world. lt was a great time.
Yo hacía mi trabajo en gira ; McQueen estaba en París... los Gallagher alrededor del mundo- - era una época genial.
( Veronica )'After three years of having the Gallaghers as neighbours,'l can honestly say it's been an education.
Después de tener a los Gallagher como vecinos por tres años, sinceramente puedo decir que ha sido muy educativo.
It's the leccy. Went off last night. None in the Gallaghers, either.
Anoche se cortó la electricidad... y no hay en lo de Gallagher tampoco.
If Marty goes back inside, the Gallaghers'll be looking for new tenants. And with any luck,
Si Marty regresa adentro, los Gallagher no tendrán para la renta... y se buscarán nuevos inquilinos.
There's no doubting the Gallaghers are a special family.
No hay duda de que los Gallagher son una familia especial.
All these months of antenatal and birth partner classes and he's necking it round the Gallaghers'when the big moment comes.
Todos estos meses de clases de preparación al parto y está besuqueándose de los Gallagher cuando llega el gran momento.
That's a Gallagher problem, son. Not ours.
Son problemas de los Gallaghers, hijo, no nuestros.
Gallaghers.
Gallaghers
Stop lending the Gallaghers our shit, V.
Deja de prestarles a los Gallager nuestra mierda, V.
Are the Gallaghers in our bathroom?
¿ Están los Gallagher en nuestro baño?
Fucking Gallaghers!
¡ Putos Gallagher!
Fucking Gallaghers.
- Gallaghers de mierda.
Gallaghers do not do therapy.
Los Gallaghers no van a terapia.
Okay, Gallaghers, you're the only family I got, so let's put this on film.
Bien, Gallagher, son la única familia que tengo así que vamos a inmortalizarlo.
I've had what seems to be 15 of you goddamn Gallaghers at this school and I have never once met a parent. Not once.
Han pasado por este colegio unos 15 Gallagher y nunca he conocido a sus padres.
Gallaghers.
Gallaghers.
Hey, the Gallaghers invited us to go bowling.
Los Gallagher nos han invitado a ir a los bolos.
He's at the Gallaghers'.
Está en casa de los Gallagher.
Oh, you Gallaghers.
Oh, vosotros Gallagher.
There are a lot of Gallaghers.
Hay muchos Gallagher.
But we... Gallaghers... thrive in this environment.
Pero nosotros, los Gallagher, prosperamos en este entorno.
( FRANK'S VOICE )'We Gallaghers thrive in this environment.
Nosotros, los Gallagher, prosperamos en este entorno.
Gallaghers pay their debts.
Los Gallagher pagan sus deudas.
Hey, Gallaghers!
¡ Oíd, Gallaghers!
So there's been some obstacles and some pitfalls, but she's made some wonderful, wonderful friends along the way, like Lip... ( mouthing )... and all the Gallaghers- - people I just used to only know as the ones in that house where the cops always came.
Aunque ha habido algunos obstáculos y algunos escollos, sin embargo ella hizo algunos maravillosos, maravillosos amigos por el camino, como Lip y todos los Gallaghers... gente a la que únicamente solía conocer como los de la casa
What, are you Gallagher hopping, Mandy?
¿ Qué eres, una monta Gallaghers, Mandy?
Oh, the Gallaghers!
¡ Los Gallagher!
Too many Gallaghers in the world already.
Ya hay demasiados Gallagher en el mundo.
Morning, Gallaghers.
- Buenos días, Gallaghers.
Won't be long before the country's nothing but Mexicans and Gallaghers.
No pasará mucho tiempo antes de que el país esté lleno de mexicanos y Gallaghers.
Okay, listen up, Gallaghers.
Muy bien, escuchen, familia Gallagher.
Nobody fucks with the Gallaghers.
Nadie jode a los Gallagher.
We Gallaghers sure know how to pick them, huh?
Los Gallagher tenemos el don de saber elegir.
- Five Gallaghers in my house?
- ¿ Cinco Gallagher en mi casa?
Five Gallaghers.
Cinco Gallagher.
Some think Gallaghers don't have a work ethic.
Algunos piensan que los Gallagher no tenemos ética de trabajo.
The Gallaghers are survivors, right?
Los Gallagher son sobrevivientes.
Everyone else grab a lunch and head out, no truant Gallaghers today.
Los demás agarren su almuerzo y váyanse. Nada de Gallagher ociosos.
That the Gallaghers are head and shoulders above all of you shitbirds, heh.
Que los Gallagher les sacamos cuerpo y medio de ventaja, idiotas.
Gallaghers do not puke.
Los Gallagher nunca vomitan.
But we're Gallaghers, okay, and there's two things we're really good at :
Pero somos Gallagher, ¿ sí? Y hay dos cosas que se nos dan de maravilla.
Gallaghers'name stands for something, doesn't it?
El nombre de los Gallagher se destaca por una cosa, ¿ no es así?
We're Gallaghers.
Somos Gallagher.
Grandad said we're Gallaghers - we do it our own way.
El abuelo dice que somos Gallagher. Vamos por nuestra cuenta.
The Gallaghers moving up the food chain.
Los Gallaghers se mueven en la cadena alimentaria.
Yeah, the Gallaghers moving up the food chain.
Sí, los Gallagher subiendo la cadena alimentaria.
You don't know us Gallaghers.
Usted no nos conoce a los Gallagher.
Go by the Gallaghers'. Go by Sheila's.
Pásate por la casa de los Gallagher.
Gallaghers.
Gallagher.
Gallaghers, fighting for the family honour!
Gallagher, luchando por el honor de su familia.