Gardening translate Spanish
876 parallel translation
Jerome began gardening in the lowlands of the Basalt area with the understand that it would be too difficult to grow near his home on Basalt Mountain due to the arid soils and difficulty in harnessing water but once I learned about permaculture
Jérôme empezó con la jardinería en las tierras bajas de la región de basalto comprendiendo que era demasiado difícil cultivar cerca de su casa sobre el monte de basalto con los suelos secos y la dificultad de explotar el agua.
So, we started annual gardening here for ten years or so and then we gradually segued into perennial polycultures outside and now inside and we've taught hundreds of people here through internship programs and through the different design courses and workshops here.
Así empezamos aquí la jardinería anual durante unos diez años luego seguimos de forma progresiva con policulturas permanentes al exterior y ahora al interior y enseñamos a cientos de personas aquí, a través de programas de prácticas y a través de cursos de distintos diseños y talleres.
The usual gardening is death.
La agricultura habitual sí es muerte.
Permaculture would be more adapted to market gardening, and would be beneficial to market gardeners who sell locally directly fresh products.
La permacultura estuviera más adaptada para el cultivo hortelano, y podría estar aplicada por horticultores vendiendo productos frescos de forma directa.
After 40 years of gardening, this couple discover each year, new varieties of plants that appear in their garden.
Después de 40 años de cultivo, esta pareja descubre, todos los años, nuevas variedades de plantas apareciendo en su jardín.
The house has to be painted. And there's some gardening to do and... well, there's a lot of things to be done, you know.
Hay que pintar la casa... arreglar el jardín, y...
What's the idea of all the landscape gardening?
¿ A qué viene todo este paisaje?
You mean I did some gardening for you and so you're...
O sea que yo te hice de jardinero, así que tú...
Up for some gardening?
¿ Vamos al jardín?
I am 23 years old, 1,71 tall and I have been vaccinated twice... if you would like any further information, mother's gardening shop has a phone, the no. is. 18024.
Tengo 23 años de edad, mido 1,71 m, y he sido vacunada dos veces, con éxito. Si desea más información, la jardinería de mi madre tiene teléfono, el no es el 18-0-24.
he visists her every Sunday out there in the gardening shop
¿ No lo has notado? La visita todos los domingos, en la jardinería.
I have my gardening shop here
¡ Yo tengo aquí mi jardinería!
I already told you... my mother is waiting for me but the gardening shop has a telephone, we could ring your mother any time
Ya le dije... que mi madre me está esperando. Pero la tienda tiene teléfono, podemos avisar a su madre en cualquier momento.
If the Ladies'Gardening Group can adjourn their meeting I've got some news.
Si el grupo de jardineras pudiese cancelar la reunión... les daría noticias.
For a long time, I've wanted to give my regards to the man who rendered outstanding services to the French art of gardening.
Hace mucho tiempo que quería presentar mis respetos al hombre que prestó eminentes servicios al arte de la jardinería francesa.
I can't find my gardening book.
No encuentro el libro de jardinería.
And you'd better get back to your gardening.
Y sera mejor que volvais a la jardineria.
Painting, polishing, doing a spot of gardening?
¿ No hay que pintar o limpiar?
It's like gardening.
Es como la jardinería.
You and your gardening.
- Tú y tu jardinería.
Just because you're content to stick in the same place all your life... and do your bit of gardening on Saturday afternoon in your shirt sleeves.
Sólo porque te conformas en quedarte aquí y dedicarte a la jardinería.
- A copy of Amateur Gardening, please.
Un ejemplar de Jardinería Amateur, por favor.
I'm doing a little home gardening.
Hago un jardín en casa.
Sometimes he calls me "the gal with the hoe," to kid me about my gardening.
A veces me llama "la chica con la azada" para bromear sobre mi jardinería.
- I'm rather fond of gardening. - You did all of the gardening?
- Me gusta mucho la jardinería - ¿ Hace Ud. todo el trabajo del jardín?
Well, when we first moved here, my Simão used to do the gardening.
Pues mi Simão, cuando vinimos para aquí, era quien hacía de jardinero.
Now, I don't know why, using business as an excuse, he does all his'gardening'away.
Ahora, no sé por qué, con la excusa de los negocios, está siempre en otros jardines.
... an awning and fireplace and a closet for gardening things... ... a barbecue thing. A roasting thing.
... y quizá un toldo y una chimenea y un cobertizo para herramientas del jardín y una de esas cosas para asar.
She was fond of gardening.
Le gustaba mucho la jardinería.
I have books on cooking, fashion, gardening.
Libros de cocina, la historia de la moda, jardinería.
Several weeks ago when he was doing the gardening.
Varias semanas atrás, cuando estaba arreglando el jardín.
Yes. Mr Stephen was doing some gardening and needed an extra sack.
Sí, el Sr. Stephen estaba arreglando el jardín y necesitaba una bolsa extra.
- We're gardening.
- Estamos haciendo jardinería.
I understand you've been gardening.
Estuvo cultivando.
Those are just my gardening clothes.
Son mis ropas de jardinería.
Well, had I known the art of gardening could be so lucrative... I would have certainly never taken up the study of law.
De haber sabido que el arte de la jardinería podría ser tan lucrativo... por cierto jamás habría iniciado los estudios de derecho.
I often wish I knew more about gardening.
A menudo pienso que me gustaría saber más de jardinería.
It's chastening work, gardening.
Es un duro trabajo la jardinería.
Reading, hunting, gardening.
lectura, caza y jardinería.
You just touched on a subject that's very close to my heart. - Gardening.
Ha tocado un tema que me llega directamente al corazón.
No, we just play at gardening.
No, la huerta es un pasatiempo.
And often, they saw him gardening.
Más le valdría trabajar.
- l don't know nothing about gardening!
- ¡ Yo no sé hacer de jardinero!
Don't you have a little gardening to do?
¿ no tienes un poco de jardinería?
You handle the gardening around here, don't you?
Tú te ocupas de la jardinería, ¿ verdad?
See, it's a gardening hat, like the ladies wear in the magazines.
Es un sombrero de jardinería como usan las señoras de las revistas.
How black they get from your gardening.
- ¿ Te arreglas? - Voy bien.
- Gardening party, sir.
- En jardinería, señor.
I don't know a thing about gardening, sir.
No sé nada de jardinería, señor.
Why I better go and finish my gardening, so that I could start to get ready.
Así tendré tiempo de prepararme.
Conover and Gibbons, gardening time.
Conover y Gibbons, éstan en la hora de descansar.