English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Spanish / [ G ] / Generalissimo

Generalissimo translate Spanish

126 parallel translation
I'm aware neither of the desperation of the generalissimo's needs nor how good are his sources of information.
Desconozco las necesidades del generalísimo y la calidad de sus fuentes de información.
We are leaving tonight to join the glorious army of Generalissimo Franco.
Esta noche nos uniremos al ejército del Generalísimo Franco.
Well, I guess the generalissimo needed a little time to think things out like the rest of us mortals.
Creo que el Generalísimo necesitaba tiempo para pensar mejor las cosas. Como el resto de nosotros, los mortales.
We are guaranteed the protection of the generalissimo himself.
Y, por lo tanto, tenemos garantizada la protección del generalísimo.
Signed : Generalissimo Antonio Miguel de Santa Anna.
Firma el generalísimo Antonio Miguel de Santa Anna.
From Generalissimo Antonio López de Santa Anna, absolute ruler of Mexico, to the rebel commander who deems himself in command of the rebels occupying the mission.
Del cuartel general del generalísimo Antonio López de Santa Anna... soberano absoluto de México... al comandante rebelde que se considere al mando... de los rebeldes que ocupan la misión.
The province of Mexico known as Texas has shown itself to be in active and treasonous revolt against the rule of Generalissimo Santa Anna.
La provincia de México, conocida como Texas... demuestra una sublevación activa y traicionera... contra el gobierno del generalísimo Santa Anna.
The generalissimo issues the following order.
El generalísimo, bondadosamente, emite la siguiente orden :
If this order is not followed with dispatch, the generalissimo will reduce the mission by assault.
Si no se obedece esta orden con presteza... el generalísimo atacará y destruirá la misión.
Generalissimo Santa Anna has just arrived with the main body of his army and has only now become aware that there are women and children in the mission.
El generalísimo Santa Anna llegó con el cuerpo principal de su ejército... y acaba de darse cuenta que hay mujeres y niños en la misión.
Deana Generalissimo.
Comerciante Generalissimo.
... if you were in his shoes and Generalissimo Franco gave us a bull trained for the corrida or a batch of castanets and we demanded to twin our town with Madrid what would you do?
... si estuviesemos en su puesto, Sr. Alcalde, y el Generalísimo Franco nos regalara un toro para corridas o una partida de castañuelas y nosotros pretendiésemos "gemelar" a nuestro pueblo con Madrid,... ¿ Ud. qué haría?
He's only a damned politician, and he behaves like some damned generalissimo.
Es solo un maldito político y se comporta como un maldito generalissimo.
Generalissimo Franco is called El Jefe, the chief.
Al generalísimo Franco lo llaman "El Jefe".
You must all grow up to be dedicated women... as generalissimo Franco has dedicated himself to a cause... as I have dedicated myself to you.
Todas debéis convertiros en mujeres entregadas... como el generalísimo Franco se ha dedicado a una causa... como yo me he dedicado a vosotras.
The way the generalissimo cleaned out this country...
Ya que el Generalisimo saqueö la zona...
- Yeah, generalissimo, hell.
- Generalisimo, diablos.
The Generalissimo finally died after severe loss of energy.
El generalísimo finalmente murió.
MacArthur pays a worried visit to Generalissimo Chiang Kai-shek, leader of the Nationalist Chinese on Formosa.
MacArthur visita al generalísimo Chiang Kai-chek... el líder de los chinos nacionalistas de Formosa.
It's your war, Generalissimo, but unless you get the keys out of that safe, it's not gonna be a very long one.
¡ Es tu guerra, general! ¡ Eh, esperad un momento, chicos!
- Generalissimo Benjamin Franklin Pierce is what you... - Just a minute!
- generalísimo Pierce, eso es- - - ¡ Un momento!
Generalissimo Francisco Franco today nominated... Admiral Luis Carrero Blanco as Prime Minister.
El Generalísimo Francisco Franco ha nombrado al Almirante Luis Carrero Blanco, Jefe del Gobierno.
You can be president, generalissimo, witch doctor, whatever. You name the costumes, we'll provide the hats.
Luego podrá ser... presidente, generalísimo, brujo, o lo que quiera.
Top gringo and heavyweight Generalissimo!
¡ Gran gringo y generalísimo de los pesos pesados!
So you order him out like some Latin American generalissimo.
Así que le echas como a un dictador sudamericano.
Stalin - generalissimo of the U.S.S.R.
¡ Stalin generalísimo de la Unión Soviética!
Special issue. Stalin - generalissimo of the U.S.S.R.
Enhorabuena.
Generalissimo Stalin died!
Murió el generalísimo Stalin.
But take it from me, Generalissimo Franco has right on his side.
Pero, créanme. El generalísimo Franco tiene la razón de su parte.
She fell in love with Generalissimo Franco.
Se enamoró del Generalísimo Franco.
Yet in the last few days one man has violated the agreement which Generalissimo Chiang President Truman, Prime Minister Churchill and Stalin in the interest of world peace, signed at Potsdam thus disturbing the social order and terrorizing people
Pero un hombre ha violado el acuerdo entre el generalísimo Chiang, el presidente Truman, Churchill y Stalin, por el interés de la paz mundial firmado en Potsdam.
The generalissimo was guarded better than a Mafia don's virgin daughter.
El generalísimo estaba mejor custodiado que la hija virgen de un capo de la mafia.
Generalissimo Francisco Franco.
Generalísimo Francisco Franco.
Yeah, the president, generalissimo, whatever he comes back as.
Sí, Presidente, Generalísimo, llámelo como quiera.
"Long Live Generalissimo Kim Jong Il!"
"¡ Viva el Generalísimo Kim Jong Il!"
When the dear Generalissimo comes to watch the Mass Games I will definitely perform with perfect moves.
Cuando el querido Generalísimo viene a ver los partidos de masas Sin duda realizar con perfectos movimientos.
Generalissimo President-For-Life Maximilian the Second.
Salvador de la nación y de la casa Bonaventura, el generalísimo Presidente Maximiliano II.
Because of the generalissimo over there.
Por la sargentona de allí.
At the Little White House in Potsdam Generalissimo Stalin of Russia is one of the first to welcome the president. As the meeting is recorded by Signal Corps and newsreel cameras.
En la Pequeña Casa Blanca, en Potsdam el Generalísimo Stalin de Rusia saluda al presidente mientras el Cuerpo de Transmisiones y la prensa lo graban.
The generalissimo of dice.
El dado más poderoso.
That isel generalissimo. He's the villain of Los Amantes. Pa!
Es el Generalísimo, el malvado de "Los Amantes".
Is this about the generalissimo?
¿ Es por el "Generalísimo"?
Generalissimo.
Generalísimo...
Two hours a day, five days a week, Hector Moreda and the generalissimo are poisoning Elisa's grandmother against me.
Dos horas al día, cinco días a la semana Hector Moreda y el Generalísimo están envenenando a la abuela de Elisa en mi contra.
Now, all I have to do is kill off the generalissimo, and clear a path to Elisa'sabuela.
Ahora, tengo que matar al Generalisimo y despejaré el camino a la abuela.
El generalissimo was supposed to die!
Se suponía que el generalissimo moriría.
Do not try to out-generalissimo me, my friend.
No trates de sacar al Generalisimo, amigo.
But her grandmother hates me, because she hates the generalissimo, so he's gotta go.
Pero su abuela, me odia porque odia al Generalísimo.
El generalissimo does not have to die to clear the way to the abuela.
El Generalisimo, no tiene que morir para despejarte el camino a la abuela.
Seduction ner impossible forel generalissimo.
Seduciendo nada es imposible para el Generalisimo.
The generalissimo tricked her to the villa by inviting her to a fancy party.
El Generalissimo la engaño, invitándola a una gran fiesta.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]