English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Spanish / [ G ] / Get him out of here

Get him out of here translate Spanish

2,993 parallel translation
Kenzi- - Get him out of here.
Kenzi.. Sacalo de aqui.
Bailiff, get him out of here.
Bailiff, sácalo de aquí.
Get him out of here.
Llévenselo de aquí.
Get him out of here.
Sacadlo de aquí.
You got to call your brother and tell him to get him out of here.
Tienes que llamar a tu hermano y decirle que lo saque de aquí.
Get him out of here.
Sáquenlo de aquí.
Cho, get him out of here.
- Cho, llévatelo de aquí.
- Get him out of here.
Llevároslo de aquí.
- Get him out of here.
- Sácalo de aquí.
Get him out of here!
¡ Sacadle de aquí!
Get him out of here. Now!
¡ Sácalo de aquí ya!
Shannon. Get him out of here!
Shannon. ¡ Sáquenlo de aquí!
- Get him out of here.
- Sacadlo de aquí.
Get him out of here!
¡ Échalo!
Get him out of here.
Sácalo de aquí.
I'll get him out of here.
te sacare de aquí
Oh, yeah, um, and you're sure that the only two ways to get him out of here are by cutting my stomach open and that other way that...
- Sí, ¿ y está segura de que las dos únicas formas de sacarle de aquí son cortándome el estómago y esa otra forma que... sigo sin poder creer que vaya a funcionar?
Get him out of here, now!
Saquenlo de aquí, ¡ ahora!
So the quicker we can get him out of here, i think the whole tribe would be in better shape.
Por eso, tan rápido podamos sacarlo de aquí creo que toda la tribu estaría en un mejor ambiente.
I thought you wanted to get him out of here.
Pensaba que querías que se fuera.
They don't wait to get him out of here, they just..... torture him straight away.
Querían información rápido. No esperaron a sacarlo de aquí, sólo lo torturaron de inmediato.
Get him out of here.
Sacalo de aquí.
Let's get him out of here.
Vamos a sacarle de aquí.
Anything I can use to help get him out of here.
Cualquier cosa que se puede utilizar para ayudar a sacarlo de aquí.
Now, you get him out of here.
Ahora, sácale de aquí.
They just... - Get him out of here.
Ellos acaban...
It's a slip and fall. Can we just get him out of here?
es un resvalón y caida ¿ podemos simplemente sacarlo de aquí?
- Get him out of here!
- ¡ Sáquenlo fuera de aquí!
- Rizzoli, get him out of here?
- Rizzoli, ¿ lo sacas de aquí?
Get him out of here, come on.
Sácale de aquí, vamos.
Get him out of here!
¡ Sacarlo de aquí!
Get him out of here.
Sáquenlo de aqui.
- Get him out of here, now!
- ¡ Sáquenlo de aquí, ahora!
Get him out of here!
¡ Sáquenlo de aquí!
Get him out of here.
Sáquele de aquí.
Get him out of here!
¡ Sácalo de aquí!
Shut him up and get him out of here!
¡ Ella le encerró aquí y vengo a sacarlo!
I have to get him out of here.
Tengo que sacarle fuera de aqui.
Get him out of here, please.
Sacalo de aquí, por favor.
- Get him out of here.
- Sáquenlo de aquí.
Get him out of here now!
¡ Llevarselo de aquí!
{ \ * A friendship bracelet would be wasted... } What fucking language is that? Give him his status card so we can get out of here.
¿ Qué maldito lenguaje es ese? ¿ Le podrías dar su maldita carta de reconocimiento así podamos salir de aquí.
You'd better get that boy out of here if you want him to live.
Será mejor que saques al niño de aquí si quieres que viva.
- Dr. Tarzi may be out of Kandahar, but call him, see how fast he can get here.
El Doctor Tarzi puede que no esté en Kandahar, pero llámalo, - que venga tan rápido como pueda.
He's going to members of my alliance behind my back trying to come up with a plan to get me out of here, which makes me think i should maybe get rid of him first.
Él va hacia los miembros de mi alianza a mis espaldas tratando de venir con un plan para sacarme de aquí. Es algo que me hace pensar que tal vez primero debería deshacerme de él.
You bastard ; you were going to fly him out of here? Yeah, yeah we were, to get the money back we lost listening to you.
Sí, si íbamos a recuperar el dinero que perdimos escuchándote.
Get me out of here, and I'll take you to him.
Sáquenme de aquí, y los llevaré con él.
Good. Then can you bust him so we can get the hell out of here?
Entonces ¿ puedes pillarlo ya para que podamos salir de aquí de una puta vez?
Make him get that out of here.
Haz que la saque de aquí.
Get him the hell out of here!
¡ Sacadlo a tomar por culo de aquí!
House rules. Get him the hell out of here!
¡ Sácalo inmediatamente de aquí!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]