Gong translate Spanish
1,402 parallel translation
Is that Han Gong-Ju's apartment?
¿ Es el departamento de Han Gong-Ju?
May I speak to Gong-Ju?
¿ Puedo hablar con Gong-Ju?
Sorry, but let me speak to Gong-Ju
Perdone, pero déjeme hablar con Gong-Ju
Now, someone isn't gong to come and get a rakhi tied from you.
Qué otra cosa podría ser. Las chicas están en edad de casarse.
What in the hell is gong on?
¿ Qué diablos está pasando?
What, did you think I was gong to hurt you?
¿ Qué, te pareció Iba a hacerte daño?
So how long is this...? Chi gong. Chi gong.
Chi Kung.
Chi gong? Chi gong?
Chi Kung?
You studied with the Venerable Fighting Monks of Jin-Gong?
¿ Estudiaste con los Venerables Monjes Luchadores de Jin-Gong?
I didn't hear the dinner gong at all.
Aún no he oído el gong de la cena.
Wan Zai Qian Qiu Cheng Jia Xun, Liu Fang Bai Shi Jiu Gong Ming.
Wan Zai Qian Qiu Cheng Jia Xun, Liu Fang Bai Shi Jiu Gong Ming.
Music GONG Myung twenty
Música GONG Myung Veinte
The gong for the worst artistic choice goes to...
La Palma de Oro para la peor película es para...
LEE Gong-soon ( served 33 years ) I'm sure the situation must be bad.
Dando la falsa alarma de que ya estaba cerca el colapso del Norte.
Slarf demons, spell mantras, Srail'gong technique, but nothing on...
- Demonios Slarf, hechizos mantras, técnicas Srail'gong pero nada de...
I want to know where the weapon is being built and when it's gong to be ready.
Quiero saber dónde se está construyendo el arma y cuándo va a estar preparada.
Look, my mom's gong to cool down and everything will be back to normal.
Mi madre se va a calmar y todo volverá a la normalidad.
Remember gong duty?
¿ Recuerdas las obligaciones del gong?
An alliance with the kingdom of Qui Gong.
Una alianza con el reino de Qui Gong.
You will escort three princesses to Qui Gong.
Tu escoltaras a tres princesas hasta Qui Gong.
- To princes in Qui Gong.
- Con príncipes en Qui Gong.
We'll have time to make it to Qui Gong.
Tendremos tiempo de hacerlo en Qui Gong.
There's a mountain pass between here and Qui Gong.
Hay un paso de montaña entre nosotros y Qui Gong.
There's bound to be a road that will lead us to Qui Gong.
Tiene que haber un camino que nos conduzca a Qui Gong.
You fussed about the arranged marriage, then about which way to Qui Gong.
Tu te preocupaste por los matrimonios arreglados, después por el camino a Qui Gong.
Your Highnesses, you swore a vow to be married in Qui Gong.
Sus altezas, ustedes juraron casarse en Qui Gong.
I would be honoured to wed a prince of Qui Gong.
Sería un honor para mí casarme con un príncipe de Qui Gong.
- I'm going to Qui Gong.
- Voy a Qui Gong.
My people, the Golden Dragon of Unity, who guides us in all we do, today sanctifies a union that will be a blessing for all of Qui Gong.
Pueblo mío, el dorado dragón de la unidad, que nos guía en todo lo que hacemos, santifica hoy una unión que será una bendición para todo en Qui Gong.
General Li-Shang is not a son of Qui Gong.
El general Li-Shang no es hijo de Qui Gong.
Did a little Falun Gong in Bang Chow.
Hice un poco de falun gong en Bang Chow.
Cos you'll just be sittin'around like this, and all of a sudden that gong goes off.
Porque estás relajado, como ahora, y de repente suena la alarma.
GONG Yoo
GONG Yoo
"Chi gong and prosper."
"Juega Pong y prospera".
Gong got selected as one of the players and he's doing a good job up to the middle of the 5th
Gong fue seleccionado como uno de los jugadores... y está haciendo un buen trabajo hacia la mitad del 5to juego.
Anyway, "The Gong" is playing too. You know them, don't you?
Y además tocarán los Gong ¿ los conocéis, verdad?
I need an extraction. From Q-Gong province. Two Americans.
Necesito un rescate de la provincia de Q-Gong, dos americanos.
What, did you... did you think a gong was gonna sound?
¿ Qué piensas, que va a sonar un gong?
It rings a big frickin'gong, and I want to know who has the nerve... to be using that name.
- A mi si. Suena como un enorme y jodido gong, y quiero saber quien tiene huevos... para estar usando ese nombre.
/ Her kindness bangs a gong /
[Her kindness bangs a gong]
We used to topple governments for a living, and now we emcee The Gong Show... and guard the take from some lousy slot machines.
Se utilizó para derrocar a los gobiernos para ganarse la vida, y ahora maestro de ceremonias El Gong Show... y el guardia tomar de algunas máquinas tragaperras pésimo.
What do you know about torture methods used by the Chinese on the Falun Gong?
¿ Qué sabes de los métodos de tortura que usan los chinos con los del Falun Gong?
So trade your talk time when you hear... the gong.
El turno de hablar se acaba cuando oigan.... el gong.
Here you go. Gong!
Aquí tienes ¡ Gong!
I mean, everybody starts to vibrate like a gong.
Todo el mundo empieza a vibrar como un gong.
What's a gong, Dad?
¿ Qué es un gong, Papá?
They have pyrotechnics and smash a big old gong.
Tienen fuegos artificiales y golpean un enorme gong.
Gong Yoo
Gong Yoo
You kick the gong around, Richard.
Pero tú haz lo que quieras Richard.
LEE Gong-soon ( served 33 years ) Those who try to change my mind by beating me with clubs are lower beings than me.
Si no me tengo fe. Sería algo muy triste. ¿ no?
Saved by the bell.
Tengo que atender. Me salvó el gong.