Gossip girl here translate Spanish
110 parallel translation
Hey, upper east siders, gossip girl here, and I have the biggest news ever.
Hola, chicos de Upper East Side soy la Chica Chismosa y tengo la más grande noticia.
gossip girl here- - your one and only source into the scandalous lives of manhattan's elite.
Aquí la Chica Chismosa. Su única fuente dentro de las escandalosas vidas de la elite de Manhattan.
Gossip girl here - Your one and only source Into the scandalous lives of Manhattan's elite.
Aquí Gossip Girl, vuestra única fuente dentro de la escandalosa vida de la élite de Manhatthan
* * * Gossip girl here- - your one and only source into the scandalous lives of manhattan's elite.
Buenos días, chicos del Upper East Side. Aquí está Chica Chismosa. Su única fuente dentro de las escandalosas vidas de la elite de Manhattan.
Gossip girl here- - your one and only source into the scandalous lives of manhattan's elite.
Aquí está la Chica Chismosa. Su única fuente dentro las escandalosas vidas de la elite de Manhattan.
gossip girl here- - your one and only source into the scandalous lives of manhattan's elite.
Aquí está Chica Chismosa. Su única fuente dentro de las escandalosas vidas de la elite de Manhattan.
Gossip girl here - Your one and only source Into the scandalous lives of manhattan's elite.
Aqui Gossip Girl, tu primera y unica fuente de información en las escandalosas vidas de la Elite de Manhattan.
Gossip girl here your one and only source into the scandalous lives of manhattan's elite.
Aquí la Chica Chismosa, su única fuente dentro de las escandalosas vidas de la elite de Manhattan.
Gossip Girl Here- -
Aquí Gossip Girl
Gossip girl here.
Aquí Gossip Girl
( Gossip Girl ) Gossip Girl Here--Your One And Only Source Into The Scandalous Lives Manhattan's I Love You, Nate Archibald.
Aquí Gossip Girl, vuestra única fuente dentro de la escandalosa vida de la élite de Manhattan Te quiero, Nate Archibald.
Gossip girl here... your one and only source into the scandalous lives of manhattan's elite.
Aquí la Chica Chismosa, su única fuente dentro de las escandalosas vidas de la elite de Manhattan.
Gossip Girl here- - your one and only source into the scandalous lives of Manhattan's elite.
Aquí la Chica Chismosa, su única fuente dentro de las escandalosas vidas de la elite de Manhattan.
Gossip girl here...
Aquí Gossip Girl...
gossip girl here- - your once and only source into the scandalous lives of manhattan'slite.
Aquí Gossip Girl, tu primera y única fuente... de las escandalosas vidas de la élite de Manhattan.
Gossip Girl here, your one and only source into the scandalous lives of Manhattan's elite.
Aquí la Chica Chismosa su única fuente dentro de las vidas de la elite de Manhattan.
gossip girl here--your once And only source into the scandalous lives of Manhattan'slite.
Aquí Gossip Girl, tú primera y única fuente... en las escandalosas vidas de la elite de Manhattan.
Gossip girl here
Aquí Gossip Girl.
Gossip girl here- - your one and only source into the scandalous lives of Manhattan's elite.
Aquí Gossip Girl, tu única fuente de información... de la escandalosas vidas de la élite de Manhattan.
Gossip Girl here, your one and only source into the scandalous lives of Manhattan's elite.
Aquí la Chica Chismosa. Su única fuente dentro de las vidas de la elite de Manhattan.
Gossip Girl here...
Aquí Gossip Girl,
- They're in love. Gossip Girl Here.
- Están enamorados.
Gossip girl here, welcoming you to the new year,
Aquí Gossip Girl, bienvenidos a un nuevo año,
Gossip Girl here. Your one and only source Into the scandalous lives of manhattan's elite.
Tu única fuente de información de las escandalosas vidas dentro de la élite de Manhattan.
Gossip girl here. Your one and only source into the scandalous lives of manhattan's elite.
Aquí Gossip Girl, tu única fuente en la vida escandalosa de la élite de Manhattan.
GOSSIP : Gossip Girl here, your one and only source into the scandalous lives of Manhattan's elite. NATE :
Aquí la chica chismosa, su única fuente dentro de las escandalosas vidas de la elite de Manhattan.
Gossip girl here
Aqui Gossip Girl
Gossip girl here.
Aquí Gossip Girl...
Gossip girl here- -
Aquí Gossip Girl- -
Gossip Girl here, your one and only source into the scandalous lives of Manhattan's elite.
Aquí la chica chismosa, su única fuente dentro de las escandalosas vidas de la elite de Manhattan.
Gossip girl here- -
Aquí Gossip Girl...
Gossip Girl here, your one and only source into the scandalous lives of Manhattan's elite.
Aquí Gossip Girl, su única fuente sobre las escandalosas vidas de la élite de Manhattan.
Gossip Girl here, your one and only source into the scandalous lives of Manhattan's elite.
Aquí la Chica Chismosa. Su única fuente dentro de las escandalosas vidas de la elite de Manhattan.
Gossip Girl here, your one and only source into the lives of Manhattan's elite.
Aquí Gossip Girl, tu única fuente sobre las escandalosas vidas de la élite de Manhattan. - Olivia te gusta realmente, ¿ verdad?
Gossip Girl here... Your one and the only source into the scandalous lives of Manhattan's elite.
Aquí Gossip Girl, tu única fuente de información de la escandalosa vida de la élite de Manhattan
Gossip Girl here, your one and only source into the scandalous lives of Manhattan's elite.
Aquí la Chica chismosa. Su única fuente dentro de las escandalosas vidas de la elite de Manhattan.
Gossip Girl here, your one and only source into the scandalous lives of Manhattan's elite. VANESSA :
Aquí Gossip Girl, tu única fuente sobre las escandalosas vidas de la élite de Manhattan.
Gossip girl here... Your one and only source into the scandalous lives of Manhattan's elite.
Aquí Gossip Girl, tu única fuente sobre las escandalosas vidas de la élite de Manhattan.
Gossip Girl here, Your one and only source Into the sandalous lives of manhattan's elite.
Aquí Gossip Girl, tu única fuente sobre las escandalosas vidas de la élite de Manhattan.
Gossip girl here.
Aquí Gossip Girl.
Gossip girl here, your one and only source Into the scandalous life of manhattan's ellite.
Aquí Gossip girl, tu primera y única fuente dentro de la escandolosa vida de la élite de Manhattan.
Gossip girl here... your one and only source into the scandalous lives of Manhattan's elite.
Gossip Girl aquí, tu primera y única fuente de las escandalosas vidas de la élite de Manhattan.
Gossip girl here-your one and only source into the scandalous lives of Manhattan's elite.
Aquí Gossip Girl, tu única fuente en la escandalosa vida de la élite de Manhattan.
gossip girl here-your one and only source Into the scandalous lives of manhattan's elite.
Aquí Gossip Girl, vuestra única fuente sobre las escandalosas vidas de la élite de Manhattan
Gossip Girl here, your one and only source into the scandalous lives of Manhattan's elite.
Soy la Chica Indiscreta, su mejor y única fuente de las escandalosas vidas de la elite de Manhattan.
Gossip girl here...
Aquí Gossip Girl, su única fuente...
GOSSIP GIRL HERE- -
Aquí Gossip Girl, vuestra única fuente...
Here--your one and only source
Aquí, Gossip Girl.
Gossip girl's here
Aquí Gossip Girl
Gossip Girl's here, your one and only source Into the scandalous lives of manhattan's
Aquí la Chica Chismosa, su única fuente dentro de las escandalosas vidas de la elite de Manhattan.
Gossip Girl, here.
Aquí Gossip Girl.
gossip girl 394
here 35434
here we go 9033
here you go 5858
here we go again 374
here goes nothing 99
here comes the sun 21
here comes the bride 39
here it comes 620
here we are 2264
here 35434
here we go 9033
here you go 5858
here we go again 374
here goes nothing 99
here comes the sun 21
here comes the bride 39
here it comes 620
here we are 2264
here it is 2313
here she comes 366
here you are 1966
here i come 382
here's my number 71
here's the thing 1106
here they come 557
here we come 237
here they are 545
here we 20
here she comes 366
here you are 1966
here i come 382
here's my number 71
here's the thing 1106
here they come 557
here we come 237
here they are 545
here we 20