Graf translate Spanish
169 parallel translation
His Excellency, Count Siegmund Christoph Schrattenbach,
Su excelencia Siegmund Christoph Graf Schrattenbach,
The solemn entry of the new Archbishop Count Hieronymus Colloredo.
La entrada solemne del nuevo Arzobispo Hieronymus Graf Colloredo.
Count Zeppelin's dirigible victorious! The first long-distance flight of Airship Z1 was a splendid success.
El dirigible Graf Zeppelin triunfa en el primer vuelo de larga distancia de la aeronave Z1.
Our cruisers Ajax, Achilles and Exeter are in action off of Uruguay against the Graf Spee.
Los cruceros Ajax, Achilles y Exeter están combatiendo cerca de Uruguay... ... contra el Graf Spee.
While the Rockhampton headed for the Graf Spee I was in an airplane bound for England.
Mientras el Rockhampton iba a por el Graf Spee yo estaba en un avión con destino a Inglaterra.
So, you are the pocket battleship Graf Spee?
¿ Así que éste es el acorazado de bolsillo "Graf Spee"?
The Graf Spee is being relieved by another vessel.
Sí, el "Graf Spee" va a ser relevado por otro navío.
But she only sank a small tanker, the Africa Shell, here, in the Mozambique Channel. She then presumably doubled back because, some days ago, she sank the Doric Star there.
El Almirantazgo tiene informes de que este acorazado de bolsillo... que puede ser el "Admiral Scheer"... el "Graf Spee" o el "Deutschland"... salió de Kiel el 29 de agosto... y tomó posiciones antes de que se declarase la guerra.
Who said the Graf Spee had sunk our ships?
¡ Si le acertasen debajo de la línea de flotación!
You did order toast, didn't you, madam?
Sí, por poco estamos ahora muertos. ¿ Quién dijo que el "Graf Spee" hundió nuestros barcos?
The Uruguayan government, with its well-known democratic principles, will act in accordance with international law and intern the Graf Spee for the duration of the war?
El gobierno uruguayo, con su reconocido espíritu democrático... actuará de acuerdo con el Derecho Internacional... internando al "Graf Spee" mientras dure la guerra, ¿ verdad? Su Excelencia, el Embajador Francés.
Article 17 says that "Warships of belligerents may make no repairs in the ports and roads of neutrals beyond those necessary for safety at sea, and may not in any way increase the fighting efficiency of the vessel."
"Los barcos beligerantes neutrales... no serán reparados en puertos neutrales... salvo lo necesario para su seguridad en el mar. Y de ningún modo podrá aumentarse la potencia agresiva del navío". ¿ Puedo recordar a su Excelencia que desde la batalla... el "Graf Spee" ha recorrido 300 millas?
And where are the guns of the Graf Spee trained?
¡ Hacia el enemigo no! ¡ Todos apuntan a Montevideo!
Manolo say we must clear out from Manolo's.
Escucha, dile que estoy informando sobre el "Graf Spee" a los EE.UU.
Tell him I'm reporting on the Graf Spee to the whole of the United States.
Dile que éste es el mejor sitio de Uruguay.
His... His joint'll be famous.
Dile que los americanos vendrán a hacer fotografías del "Graf Spee".
Tell him all the Americans will come here to photograph the Graf Spee.
No quiero que los gringos hundan el acorazado para que se me queme el bar...
Hello New York, this is Mike Fowler calling you from Montevideo.
Manoli quiere que los ingleses hundan el "Graf Spee"... antes de que lleguen los turistas americanos.
Manolo, he say the British will sink the Graf Spee before the American tourists get here, and he can make money now.
Así podrá ganar mucho dinero. Porque cuatro personas pueden hacer gasto en esta mesa y hasta seis.
We're organising a 24-hour watch on the Graf Spee, sir.
Si alguien hace una lista, ya la examinaremos. Necesitamos voluntarios.
The German pocket battleship Admiral Graf Spee was engaged by three British cruisers, the Exeter, the Ajax and the Achilles, in course of this engagement the German battleship gained a victory.
La batalla terminó con la victoria del acorazado alemán. El crucero inglés "Exeter" quedó totalmente destrozado.
The British cruiser Exeter was seen to be shot to pieces, and the other British cruisers fled.
Y los otros dos cruceros huyeron. El "Graf Spee" recibió daños de poca importancia y así...
The Graf Spee received a few minor hits and then proceeded to...
Eso no es exacto. - ¿ No? - ¡ No!
That is not correct. No?
El "Graf Spee" ha sufrido daños muy graves y no puede navegar.
65. In view of this, my government has decided to grant an extension of 72 hours in order to render your ship, the Admiral Graf Spee, seaworthy.
En vista de esto... mi gobierno ha decidido conceder una prórroga de 72 horas... a fin de que su barco quede listo para la navegación.
All of it, between Punta Medanos and Punta del Este. Yes, I do.
Imagine que el "Graf Spee" decide marcharse hacia Buenos Aires.
Suppose the Graf Spee does make a break for Buenos Aires.
¿ Se arriesgaría a detenerle? McCall no he sido nunca buen jugador, pero conozco las reglas.
- McCall here, sir.
Ha surgido una complicación sobre el "Graf Spee".
- An emergency has arisen over the Graf Spee.
- Lo sé, señor, pero esto es urgente.
That lighthouse keeper must have very good eyesight. The Barham's in dry dock at Gibraltar. - Mr Millington-Drake.
Son las 10 : 15 del domingo, 17 de diciembre... día en que termina el plazo de tiempo fijado al "Graf Spee".
- Sir? Why are your agents now trying to delay the sailing of the Graf Spee?
Alas 8 de la tarde, hora local, deberá salir... o el gobierno uruguayo le internará.
Ladies and gentlemen, it is Sunday morning, 10 : 15, 17th December, the day upon which the time limit set for the Graf Spee will expire.
Por lo tanto, salga o no salga, el "Graf Spee" estará fuera de la ley. Se rumorea que en la desembocadura del Río de la Plata... hay cinco o tal vez siete barcos de guerra británicos esperándole.
Now, the situation is far from clear, for we're witnessing the departure of a French merchant vessel, the Cote d'Azur.
Todos nos imaginábamos que el "Graf Spee" se escabulliría... amparado por la oscuridad.
So, it seems that if the Graf Spee sails or doesn't sail, she's breaking the law.
¿ Podrá salir este navío del Río de la Plata?
We all figured the Graf Spee would make a run for it under cover of darkness but she's still here.
Ha estado cerca de tres horas en tierra. El Embajador Alemán, Dr. Langmann, le acompañó hasta el muelle.
Nobody knows, an hour ago Captain Langsdorff returned to his ship.
¿ Cuándo? En el "Graf Spee". Con esto.
In the Graf Spee. With this.
Es un buen marino.
- I see you all went to it. - Yes, we all went. - We wanted to.
Lo último que se dice es que se ha concedido una prórroga al "Graf Spee".
The latest rumour is that the Graf Spee may be granted an extension of time.
"¿ Se atreverá el" Graf Spee "a abandonar el muelle?" Desconecte, Swanston.
It is now absolutely definite that no less than 13 Allied warships including the battleship Renown and the carrier Ark Royal are waiting outside.
¿ Vd. cree? ¿ Qué haría Vd. Woody si tuviera al "Graf Spee" bajo su mando?
The same question is on everybody's lips. Will the Graf Spee dare to come out?
Pues zarparía al anochecer... trataría de esquivar a los barcos que esperan y saldría a alta mar.
- They pass it on to the Graf Spee. - Langsdorff alters course.
Para algunos ésta será una noche silenciosa.
What can we do with our six and eight-inch cruisers against a big beggar like the Graf Spee?
¡ Eh!
The Admiralty have good information that this pocket battleship it may be the Admiral Scheer or the Graf Spee or the Deutschland sailed from Kiel on August 21st.
- Hookie, le presento al Capitán Parry. - Tanto gusto. ¿ Progresan mucho sus neozelandeses?
May I bring to your notice the fact that, since the battle, the Graf Spee has already sailed 300 miles?
¡ A toda velocidad! ¡ Mon Dieu! Ha corrido como una liebre.
That is it.
¿ Hacia dónde apuntan los cañones del "Graf Spee" en este momento?
Take their names. We'll sort'em out later.
Tenemos que vigilar continuamente al "Graf Spee".
There must have been British prisoners on board the Graf Spee during the battle.
¡ Sigan por favor!
Early yesterday morning, off Punta del Este, a naval battle took place.
El acorazado de bolsillo alemán "Graf Spee"... fue atacado por tres cruceros ingleses, el "Exeter", el "Ajax" y el "Aquiles".
No. The Graf Spee suffered serious damage. She is not seaworthy.
Estoy leyendo el comunicado oficial de su gobierno... remitido por la agencia Deutsches Nachrichtenburo... recibido hoy a las 13 : 15, meridiano de Greenwich.
The visibility's about 20 miles but the British warships are out of sight.
Corren ciertos rumores de que el "Graf Spee" zarpará esta noche.