Graydon translate Spanish
103 parallel translation
Why did you call ahead to make sure Mr. Graydon was single?
¿ Por qué ha llamado antes preguntando si el Sr. Graydon es soltero?
Mr. Graydon's door is at the end of the hall.
La puerta del Sr. Graydon está al final.
Mr. Graydon's office. Who's calling, please?
Oficina del Sr. Graydon, ¿ dígame?
Mr. Graydon is very business-like.
El Sr. Graydon es muy profesional.
Mr. Graydon, you're just a tease.
Sr. Graydon, es Vd. un guasón.
A golf course. Mr. Trevor Graydon's favourite. That's where we're going.
Un campo de golf, el deporte preferido del Sr. Graydon.
You haven't asked me about Mr. Graydon's interest in paper clips.
No me has preguntado si el Sr. Graydon se interesa por tus clips.
Thank you, but my weekends will be taken up with Mr. Trevor Graydon, my boss.
Gracias, pero saldré mucho con el Sr. Graydon, mi jefe.
Mr. Graydon's office.
Oficina del Sr. Graydon.
Did I forget something?
Sr. Graydon, ¿ me he olvidado de algo?
Mr. Graydon. Behave.
Sr. Graydon, compórtese.
My first date with Trevor Graydon. Come on.
Mi primera cita con Trevor Graydon. ¡ Adelante!
Mr. Trevor Graydon would like a quiet corner table for two.
¿ Hola? El Sr. Trevor Graydon quisiera una mesa en un rincón tranquilo.
Mr. Trevor Graydon would like some roses.
El Sr. Trevor Graydon quiere encargar rosas.
Mr. Graydon isn't available anymore.
El Sr. Graydon ya no está libre.
Mr. Graydon neither.
El Sr. Graydon tampoco.
- Coming, Mr. Graydon.
- Ya voy, Sr. Graydon.
Mr. Graydon, I thought you were at the Candlenook Room.
Sr. Graydon, ¿ no estaba en el Plaza?
Graydon was supposed to keep her occupied.
Graydon tenía que mantenerla ocupada.
Hey, Graydon.
Eh, Graydon.
Mr. Graydon!
¡ Sr. Graydon!
Mr. Graydon, Jimmy's in the laundry basket.
Sr. Graydon, se han llevado a Jimmy en el cesto.
Mr. Graydon, you're letting it get away.
Sr. Graydon, se lo deja escapar.
Hey, don't hold it in, Graydon. - Go and get pissed, man.
Oye, no te cortes, Graydon, enójate hombre.
... Graydon Creed, Senior.
... Graydon Creed, padre.
Graydon Creed, Senior?
¿ Graydon Creed, padre?
Graydon Hammer, the billionaire- - 1994.
Graydon Hammer, el billonario, 1994.
Oh, Christine, we all know Graydon Hammer.
Oh, Christine, todos conocemos a Graydon Hammer.
He's Graydon Hammer.
Él es Graydon Hammer.
First, let us warmly welcome back our founder, Graydon Creed.
La caliza se disuelve fácilmente con agua con pequeñas cantidades de ácido carbónico.
Courtney Love called to see if you got her e-mail and Graydon Carter called to see if you're still on for dinner.
Courtney Love llamó para ver si recibiste su e-mail y Graydon Carter llamó para ver si querías salir a cenar.
Listen, I have Graydon Carter on the other line.
Mira, tengo a Graydon Carter en la otra línea
- Graydon Carter. - I have to go.
- Graydon Carter.
Dr. Nelson Grayton, L.A. County's chief Forensic odontologist.
- ¿ Por parte de quién? El Dr. Nelson Graydon, Jefe de Odontólogos Forenses del condado.
Sergeant Gabriel, could you arrange a chat with Mr. Grayton, please?
Sgto. Gabriel, ¿ podría arreglar una reunión con el Sr. Graydon?
Grayton is the only Forensic dentist in L.A. County.
- Sí. Graydon es el único odontólogo forense del condado.
Lieutenant Provenza, I want protective custody for Dr. Grayton, Easton, and lieutenant Flynn.
Teniente Provenza, quiero custodia policial para el Dr. Graydon, el Dr. Easton y el Tte.
Dr. Grayton, obviously.
El Dr. Graydon, por supuesto.
Dr. Grayton?
¿ Sí? ¿ Al Dr. Graydon?
His name is Graydon.
Su nombre es Graydon
Thomas Graydon?
¿ Thomas Graydon?
You seen Chloe lately Mr. Graydon?
¿ Ha visto a Chloe, Sr. Graydon?
Sure about that, Mr. Graydon?
¿ Está seguro?
Mr. Graydon, about tonight.
Sr Graydon, sobre lo de ésta noche.
Graydon must have recruited her. To be Lyne's new muse.
Graydon debe haberla reclutado... para ser la nueva musa de Lyne.
That's a warrant, Mr. Graydon. I suggest you read it.
Es una orden, Sr Graydon le sugiero que la lea...
Roscoe. Did Graydon give you back the warrant?
Roscoe. ¿ Graydon te devolvió la orden de cateo?
If we've got Graydon in custody, then we know he can't be the killer.
Si ponemos a Graydon en custodia, nos aseguraremos de que no es el asesino
What you said about Mr. Graydon.
¿ Lo que dijiste del Sr Graydon es cierto?
You won't have to worry about Tom Graydon.
No tienes que preocuparte por Tom Graydon.
Graydon Jute, you have been convicted of wilfully destroying the defenceless android TeeDee 832.
Graydon Jute, ha sido condenado por destruido voluntariamente un indefenso androide TeeDee 832.