Halil translate Spanish
120 parallel translation
- I'm looking for Halil.
- Ando buscando a Halil.
Halil fell in love with you a year ago.
Halil se enamoró de usted hace un año.
But whether you want it or not, I exist, Halil.
Lo quieras o no, existo, Halil.
But Halil isn't aware of my love.
Pero Halil no se da cuenta de mi amor.
- I cannot forget Halil, Basar.
- No puedo olvidar a Halil, Basar.
Every job I finish makes me sad, Halil.
Cada trabajo que termino me pone triste, Halil.
Find that girl, Halil ; or you'll suffer a lot.
Encuentra a esa chica, Halil ; o sufrirás mucho.
To me you are a bad person Halil and you will be, unless you seek for her.
Para mi Halil ahora eres una mala persona y lo serás hasta que la busques.
I cannot forget Halil.
No puedo olvidar a Halil.
My whole life is filled with Halil now.
Mi vida plena está con Halil.
- Halil!
- Halil!
- Halil!
- ¡ Halil!
Halil!
¡ Halil!
- Don't ever leave me Halil.
- No me dejes Halil.
I'm hunter Halil's daughter.
Soy la hija de Halil el cazador.
- How are you Halil?
- ¿ Cómo estás, Halil?
Halil.
Halil.
Halil, what's wrong with you?
Halil, ¿ qué te pasa?
Why do you break the windows, Halil?
¿ Por qué rompes ventanas, Halil?
Breaking windows and cutting tires won't change anything, Halil.
Romper ventanas y pinchar ruedas no cambiará nada, Halil.
I'll give you a book, Halil.
Te daré un libro, Halil.
You must read a lot, Halil, a lot.
Tienes que leer mucho, Halil, mucho.
Halil Rejepi.
Halil Rejepi.
Halil is going home with us.
Halil se viene a casa.
I don't want to leave a widow behind me. Halil, I saw a girl when I came here.
Halil, he visto una chica.
Halil, I'd better take Grandma's knife.
Halil, yo mejor cojo el cuchillo de la abuela.
Halil, phooey!
¡ Halil, ajj!
Did that bum Halil send you to guard his house?
¿ Ese vago de Halil te mandó a que le guardases la casa?
Halil.
- Halil.
- Come on, Halil, how about a fill!
- Vamos, Halil, tú la metes primero.
They said they were from Halil's detachment.
Dijeron que eran del destacamento de Halil.
- No, I bought it from Halil.
Se lo compré a Halil. ¿ A quién?
Townsend became so desperate that the British made an offer to Turkish General Halil Pasha for the freedom of the garrison.
Townshend estaba tan desesperado que los británicos hicieron una oferta al general turco Halil Pasha por la libertad de la guarnición.
Listen to me, Hristo may not celebrate, but Halil will celebrate...
Hristo puede que no celebre, pero Halil lo hará...
They are driving us out of the country, Halil...
Nos están obligando a irnos fuera del país, Halil...
- How are you Halil?
- ¿ Como estas, Halil?
And by the power vested in me as deputy acting on behalf of Orhan Gazi in Bursa, and with the agreement of Lady Holofira we hereby appoint Pervane Çandarlý Halil Bin Süllü superintendent of the finances and taxation of the khanate of Osman.
Y por el poder que se me ha dado como diputado que actúa en nombre de Orhan Gazi en Bursa, y con el acuerdo de la señora Holofira por la presente nombramos a Pervane Çandarlý Halil Bin Süllü superintendente de las finanzas y de los impuestos en el Kanato de Osman.
Didn't uncle Halil's grandson die of a scorpion sting?
¿ No murió el nieto de Halil de una picadura de escorpión?
Uncle Halil!
¡ Tío Halil!
They're with halil at a safe house.
Está con Halil en una guarida. "
Are you worried for me, Halil, or just anxious to take my place?
¿ Te preocupas por mí, Halil, o solo estás ansioso por tomar mi lugar?
I've just personally checked it Halil.
Acabo de comprobar personalmente que Halil.
Leave it Halil.
Deja que Halil.
Halil went to the municipality to arrange bringing them over here.
Halil estuvo en el ayuntamiento para intentar traerlos aquí.
Bless him, Halil.
Bendito sea Halil.
- My love to Halil...
- Besos para Halil...
My love to Halil, the kids and you. My love to...
Besos para Halil, para los niños y para ti.
Halil, the kids and you.
Besos para Halil, para los niños y para ti.
Yesterday Halil went to the municipality.
Ayer Halil fue al ayuntamiento.
- Halil Yavaþ.
- ¡ Kadir Yavas!
Alyl'a?
¿ Halil?