He'll be here any minute translate Spanish
154 parallel translation
Mr. Waltham's expecting you - he'll be here any minute. "
El Sr. Waltham lo está esperando. Estará aquí en pocos minutos.
- He'll be here any minute.
- Llegará en cualquier momento.
He'll be here any minute.
Llegará enseguida.
He'll be here any minute.
Estará aquí en un momento.
He'll be here any minute, I'm sure.
Llegará en cualquier momento.
- Oh, he'll be here any minute.
- Llegará en cualquier momento.
- But he'll be here any minute!
- Está por llegar.
He'll be here any minute.
Llegara en cualquier momento.
- He'll be here any minute now.
- Llegará en cualquier momento.
I'm sure he'll be here any minute.
Seguro que estará aquí en un minuto.
I'm really anxious to meet him my God, it's late already, he'll be here any minute, and I'm not dressed what shall I wear?
Estoy deseando conocerlo. ¡ Dios mío, es tarde ya, estará aquí en cualquier momento y no me he cambiado! ¿ Qué me pongo?
He'll be here any minute now.
Llegará en cualquier momento.
- They say he'll be here any minute.
- Dicen que llegará en cualquier momento.
- They say he'll be here any minute.
Le dije a Margaret que esto iba a suceder.
- Make it snappy, Steve. He'll be here any minute.
- Apresúrate, llegará pronto.
He'll be here any minute.
Llegará en cualquier momento.
That means he'll be here any minute.
Eso significa que llegará en cualquier momento.
Good. He'll be here any minute.
Regresará muy pronto.
He'll be here any minute.
Vendrá en cualquier momento.
- Darling, he'll be here any minute.
Llegará en un momento.
He'll be here any minute!
¡ Va a llegar en cualquier momento!
The angel is on his way, and he'll be here any minute.
El ángel viene hacia acá y llegará enseguida.
I'm sure he'll be here any minute.
Estoy segura Que estará aquí en cualquier momento.
He'll be here any minute.
Estará aquí en cualquier momento.
Yes. Eddie Hatch. He'll be here any minute.
- ¿ Vendrá alguien a arreglar esos cortinajes?
Griff is coming home. He'll be here any minute.
Griff llegará a casa en cualquier momento.
He'll be here at any minute.
Estará aquí en cualquier momento.
He'll be here any minute, Maria.
Vendrá en un minuto, María.
- He'll be here any minute now.
- Vendrá enseguida, vendrá enseguida.
He'll be passing by here any minute.
Pasará por aquí en cualquier instante.
He'll be here any minute now.
Vendrá enseguida.
Don't you want to see Frank? He'll be here any minute.
¿ No quiere ver a Frank?
Well, get going. He'll be here any minute.
Marchaos, llegará en un momento.
He'll be here any minute. Well, so will Lieutenant Anderson.
El Teniente vendrá.
He'll be here any minute.
Estará aquí en un minuto.
Well, I'm sure he'll be here any minute.
Bien, estoy segura de que no tardará.
he'll be here any minute.
Llegará en un segundo.
He'll be here any minute now.
Estarán aquí en cualquier momento.
He'll be here any minute.
Llegará aquí en un minuto.
But he'll be here any minute.
- No. Pero no tarda.
He'll be here any minute.
Llegará pronto
- He'll be here any minute.
- Ahora llegará.
He'll be here any minute now.
Creo que llegará en cualquier momento.
You know he'll be here any minute.
Llegará en cualquier momento.
- He'll be here any minute.
- Pronto será. - Que bien.
Kolia'll be here any minute. He's taking me to watch a concert.
Ahora llegará Kolia, vamos pa'l concierto.
Daddy, he'll be here any minute.
Papá, llegará pronto.
- He'll be here any minute. - You sure you got this straight?
No tarda en llegar. ¿ Entendiste bien?
But he'll be here any minute.
Pero llegará de un momento a otro.
He'll be here any minute.
Sean pacientes, mis amigos.
He'll be here any minute.
Él llegará pronto.